Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Кузьмитчъ

Mad Max

Рекомендованные сообщения

ajjk.jpg

Жанр: Action (shooter) / 3rd Person / Racing

Разработчик: Avalanche Studios

Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment

Издатель в России: СофтКлаб

Платформы: PC / X360 / PS3 / XONE / PS4

Дата выхода: 4 сентября 2015 года

 

Spoiler

 

 

 

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А трейлер то понравился. Вспоминая реакцию на первый трейлер, и что показали сейчас, - всё нравится. По крайней мене по видео. Даже буду ожидать, с поправкой на слово НО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Харди зажал своё лицо дать или же игра совсем не связана с фильмом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А трейлер то понравился. Вспоминая реакцию на первый трейлер, и что показали сейчас, - всё нравится. По крайней мене по видео.

А я как-то видеороликом совсем мне проникся. Самое ёмкое здесь описание — скучно, средне и вяло. Меня здесь смущает несколько моментов. Во-первых, не получим ли мы в очередной раз игру по лицензии, т.к. она выходит в один год с кинокартиной "Fury Road"? Во-вторых, я не совсем уверен, что "Avalanche Studios" сумеют потянуть сразу два проекта. И сама студия не того пошива, и прошлые их игры я до конца никогда не проходил. Если в 2015-ом выходит и "Just Cause 3" от них, не получится ли так, что "Mad Max" станет JC-модом (либо уже JC3 будет на "Макса" во всём походить)? На данный момент всё к этому и ведёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если и соглашусь с вами двумя, то только по поводу фразы средне. Именно такой она может получиться по итогам и я, конечно, всё понимаю.

Ну а так трейлер всё равно мне понравился. Лучше, чем первый.

По моим представлениям ни первая, ни вторая игра модом друг-друга не будет. Буду надеяться, что удастся их сделать как следует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые подробности из журнала GamesMaster о Mad Max. Продюсер Джон Фуллер (John Fuller) рассказал в интервью, что в игре будут базы с боссами. Вы найдете их в открытом мире. В каждом регионе будет по одному или по два Top Dog лагеря. У них будет виден уровень сложности.

Они являются своего рода окончаниями каждой области, там вас ждет битва с главарями, большее число противников. Если вы решите отправиться туда без подготовки, то игра станет для вас очень сложной. Но, по словам Фуллера, она не является сурвайвал хоррором, который наказывает вас на каждом шагу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, что я про эту игру услышал только сегодня. Трейлер понравился. Подождём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, в трейлере показали все экшн-сцены из игры? :)

И нужно сказать WB, что Голлум умер в жерле вулкана и вообще это другая история. Что-то они запутались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первые детали сюжета Mad Max

"Макс отчаянно старается не сталкиваться больше с тем, что осталось от человечности на пустошах. Он нуждается в душевном спокойствии, и неважно, будет это реально существующее место или какая-либо мечта.

После очередной стычки с солдатами вождя пустошей Scabrous Scrotus, Макс остался без своего знаменитого Перехватчика. Тем не менее, ему оказывает помощь мародер по имени Манок, который обнаружил у Макса необычайные навыки вождения и выживания на пустошах. Ему удалось убедить Макса, что вместе они смогут собрать новую машину, которую Манок называет не иначе как Max’s Magnum Opus. Манок так же будет путешествовать вместе с Максом, предоставляя возможность использования гарпуна и починки автомобиля даже во время сражений.

Тем не менее оба героя понимают, что для машины необходим мощный двигатель V8, который они собираются выиграть в гонках по пустошам. Но для начала им предстоит сразится с одним из приспешников вождя - Вонючей Резиной."

Avalanche Studios подчеркивают, что игра является полностью самостоятельным проектом, и в ней не будет знакомых по фильмам персонажей. Одной из особенностей проекта разработчики называют тот факт, что Максу придется бороться не только с врагами, но и с собственным безумием.

Дата выхода 1 сентября. А за предзаказ дают тачку Ripper!

Изменено пользователем CrazyRonin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

 

ух ты ж блин, вот это трейлер. Ещё больше понравился по содержанию, чем тот. Жду геймплея.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×