Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

Dead Rising 3

Рекомендованные сообщения

 

Текущий список проблем (впечатляет) и решение некоторых из них (Английский)

http://steamcommunity.com/app/265550/discu...35404106209571/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно, многое будет зависеть и от того, как стрельнет игра!?

Dear Rising 3 очень хорошо стрельнула на хуане.

Так что тут походу без разницы, просто как карта ляжет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у Capcom все отлично с юмором.

Super Ultra Dead Rising 3 Arcade Remix Hyper Edition EX Plus Alpha DASH

ZAl5DBC.png

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Capcom всегда делали довольно качественные порты на PC, они были одними из первых, кто начал поддерживать DX11, но в последнее время они катятся по наклонной. В пример можно привести Resident Evil 6, который работал только на DX9.0. И казалось, что дальше уже некуда.

Однако во время недавнего Twitch-TV лайв-стрима Capcom заявили, что лучше всего PC-версия Dead Rising 3 будет работать при 30fps. И хотя игроки смогут установить более высокое значение фрейм-рейта, в этом случае Capcom не гарантируют стабильную работу игры.

"Когда мы начали разработку PC-версии, мы уже знали, что не сможем гарантировать ничего выше 30fps."

"Я хочу сказать, что мы не собираемся ограничивать вас в фрейм-рейте, но в этом случае мы просто не сможем гарантировать приемлемый опыт. Мы, действительно, не знаем, что произойдет. Возможно вы увидите очень странный вещи, связанные с физикой или зомби. Я уверен, что вы ничего не потеряете, играя при 30fps. "

Мы ничего не потеряем, играя при 30fps... И это слова той самой компании, которая рекламировала HD-версию Resident Evil 4 как что-то революционное, именно потому что игра работала при 60fps.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

LinkOFF, ну и идиотииииииизм, хорошо хоть принудительного лока не будет, может не критично будет и на 60 играть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Совсем недавно Capcom объявила, что версия Dead Rising 3 будет лучше всего играться при 30 кадрах в секунду, но разработчик Dead Rising 3 написал, что это ограничение можно было преодолеть, если бы японская компания больше внимания уделила этому порту.

Разработчик Dead Rising 3 написал на NeoGAF:

"Основная проблема с нашим движком в том, что он наш собственный, но мы не имеем большого количества ресурсов (мы сделали только одну игру в серии). А DR3 разрабатывалась в условиях переноса с одного поколения на другое. Эти факторы приводят к тому, что мы можем делать игры такими, какими хотим, но из-за кода возникают технические проблемы. Такие вещи происходят, когда что-то изначально не задумывается в 60FPS, а движок очень сложно изменить - необходимо переписать большие части и пройти дополнительную проверку качества. Я предполагаю, что руководство не считает PC настолько важной платформой, чтобы заниматься подобным. Я бы исправил это самостоятельно, но я боюсь делать какие-нибудь изменения, когда вижу уже завершенный код в ядре чего-либо."

Тем не менее разработчик заявил, что версия для PC будет улучшенной и не будет страдать от падения частоты кадров, как версия для Xbox One. Геймеры же смогут разблокировать частоту кадров и без помощи моддеров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Dear Rising 3 очень хорошо стрельнула на хуане.

Так что тут походу без разницы, просто как карта ляжет.

Эммм... ты немного не понял, о какой игре мы говорили! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да лок фпс не страшен, имхо, главное, чтобы хоть чуть-чуть поработали над оптимизацией, и чтобы эти 30фпс не были максимумом, который можно достичь только на топ карточках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да лок фпс не страшен, имхо, главное, чтобы хоть чуть-чуть поработали над оптимизацией, и чтобы эти 30фпс не были максимумом, который можно достичь только на топ карточках

Лока не фпс не будет, можно будет включить и выше, но они тогда не гарантируют стабильную работу игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выходит 5 сентября. Лето однако.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а у меня было написано 10 сентября когда в корзину добавил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а сборник DLC уже в наборе с игрой или потом докупать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а у меня было написано 10 сентября когда в корзину добавил

 

Spoiler

47848c99876efdbf2fcefd55d8d4af.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел пару серий летсплеев по игре и понял, что игрушка должна быть весёлая и прикольная, думаю играть в это ещё прикольнее будет, очень порадовали, что портанули на пк! жалко от сони таких шикарных подарков никогда не дождёшься

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×