Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Sang-Froid: Tales of Werewolves

355a98c60244.png

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры, Стратегии

Платформы: PC

Разработчик: Artifice Studio

Издатель: Artifice Studio

Дата выхода: 5 апреля 2013

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Sang-Froid: Tales of Werewolves является смесью экшена со стратегией. Игра переносит вас в эпическую сказку, главными героями которой выступают братья Джекки и Джоси О'Кэррол. Им предстоит отложить свои разногласия, чтобы спасти сестру, преследуемую самим дьяволом. Но помните, чтобы выстоять против зла, вам необходимо полагаться не только на грубую силу, но также на умение сочетать хитрость и смекалку.

Геймплей в Sang-Froid: Tales of Werewolves разбит на дневное и ночное время. Днем необходимо расставлять по лесу всевозможные ловушки, а ночью заманивать в них врагов, и если уж те не попадутся в ловушки, то в ход пускать оружие.

a4fe8c96fa5f.jpg

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/sp4E1NGMkZKud Нужны хорошие фотожаберы для русификации. )))

Ролики для перевода:

Перевод игры:

Прогресс перевода:

 

Spoiler

Есть сабы, находятся отдельно в формате как и шрифты nmo. Остальной текст в DDS в открытом виде.

ФАЙЛ ПРИМЕР

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот этот проект умеет разбирать .nmo, судя по коду:

https://github.com/yesterday/Syberia

    public Composition read(InputStream stream) throws IOException, DecodingException {        byte[] bytes = new byte[HeaderSize];        if (HeaderSize != stream.read(bytes)) throw error("Cannot read");        CompositionHeader c = Codecs.decode(codec, bytes);        if (!c.sign.equals("Nemo Fi\0")) throw error("Not a composition file");...

 

Не знаю как насчет шрифтов, которые внутри nmo.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да очень бы холось перевода, игрушка как Я посмотрел очень атмосферная, да и упровление не 2-х кнопочное, есть над чем голову поломать что бы разобраться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже очень жду, прошел игру , но сюжет практически прошел мимо меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди так что? Проект мертв и остыл?=(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пол года держал страничку, не закрывал, всё надеялся....... задолбало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да было изначально понятно, что русификатора не будет, ибо игра не популярна и мало известна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да было изначально понятно, что русификатора не будет, ибо игра не популярна и мало известна.

не факт,я видел на такое вторсырье русики что аж дурно становилось)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, зашёл на этот сайт в надежде найти русификтор. Игра заинтересовала, купил в Steam, а русика нет, а жаль. Хоть и английский знаю оочень плохо, как-нибудь с каким-нибудь переводчиком справлюсь. Надеюсь, что хоть кто-нибудь будет благосклонен и сделает русификтор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery
    • Автор: CeHbKA
      Dragon's Crown
      Жанр: Action/RPG, Beat ’em up Платформы: PS4 PS3 PSV Разработчик: VANILLAWARE Издатель: ATLUS Дата выхода: 2013 Друзья!
      Если кому-то нужен перевод данный игры — ExclusivE Studio приглашает всех желающих в нашу тёплую уютную семью  
      За подробностями обращайтесь на наш форум.
      Нам нужны:
      - переводчики
      - художники
      - редактор(ы)
      - руководитель проекта

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×