Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bkmz

rpg The Witcher 3: Wild Hunt

Рекомендованные сообщения

Тогда претензия к Ведьмаку о боёвке звучит так "Почему эта игра не идеальна?".

Не, там претензия была в другом. Если сформулировать самую суть, то звучала она так: "Почему сделали не такую игру, как я хочу?" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готика2 как пример идеального баланса. Чем дальше в лес - тем толще партизаны. Т.е. можно безопасно ходить по дорогам, но если влезть куда не следует, надают по щщам.

В Ведьмаке тоже можно было распределить контент - в окрестностях Новиграда и Вронниц - начальные враги, и чем дальше от города, тем они круче. На суровом Скеллиге - и враги самые суровые должны быть.

А разве всё не так? Там, где ты идёшь по сюжету враги примерно твоего уровня. Берёшь заказ - тебе пишут рекомендуемый лэвел и ты уже сам решаешь, соваться туда или подождать. Свернёшь с дороги или забредёшь слишком далеко, как в Готике получишь по щам. На Скеллиге самые топовые монстры (исключая пару боссов в Велене и Новиграде). Что не так то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Иди восхвалять трехкопеечное говно в тему этого говна, Карл.

Яб тебе ответил, чего тебе сделать, да воспитан хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А разве всё не так? Там, где ты идёшь по сюжету враги примерно твоего уровня. Берёшь заказ - тебе пишут рекомендуемый лэвел и ты уже сам решаешь, соваться туда или подождать. Свернёшь с дороги или забредёшь слишком далеко, как в Готике получишь по щам. На Скеллиге самые топовые монстры (исключая пару боссов в Велене и Новиграде). Что не так то?

Уже писали, что контент размазан по миру. Т.е. квесты на 10й лвл можно найти в центре Скеллиге (не заказы и не вопросики - кто юзает быстрые переходы, их может не найти вовсе), когда туда люди приходят на 20м. А квест на 30й лвл зачем-то берется на 5м, когда выходишь из начальной локации.

Изменено пользователем IYIoproT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Иди восхвалять трехкопеечное говно в тему этого говна, Карл.

У меня в стиме дс висит с 10 минутами, жаль тогда возвратов не было :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Яб тебе ответил, чего тебе сделать, да воспитан хорошо.

Но нет так хорошо, чтобы не разводить тут балаган на тему "по моему 100% верному убеждению все так как я считаю".

Изменено пользователем yokii

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В 1,06 пофиксят алхимию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Иди восхвалять трехкопеечное говно в тему этого говна, Карл.

Мы вроде и так в теме ведьмака находимся? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы вроде и так в теме ведьмака находимся?

Но восхваляешь ты кое-что другое. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, вопрос по прохождению

 

Spoiler

Когда я отправлюсь в Скеллиге, я потом смогу вернуться в Веллен и Новигард, а то все квесты своего лвл выполнил и открыл все вопросы вот собираюсь на острова, остались начиная 23-го и выше, а сам пока 20-го?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет, вопрос по прохождению

 

Spoiler

Когда я отправлюсь в Скеллиге, я потом смогу вернуться в Веллен и Новигард, а то все квесты своего лвл выполнил и открыл все вопросы вот собираюсь на острова, остались начиная 23-го и выше, а сам пока 20-го?

 

Spoiler

Тебе по сюжету нужно будет вернуться. С любого столба можно будет туда-сюда гонять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 1,06 пофиксят алхимию

Вышел патч, таки пофиксили.

Это не ченж-лог. Это то, что они планировали:

- Fixes the endless loading screen when fighting the Ice Giant during the quest 'Lord of Undvik'

- Geralt's clothes will no longer be wet after leaving the menu

- The gate in the crypt now works correctly during the quest 'Scavenger Hunt: Viper School Gear'

- Fixes the lack of interaction with Roche on Oxenfurt Bridge in the quest 'Get Junior'

- Fixes an issue that prevented players from creating more than one item via Crafting/Alchemy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема в том, что в Ведьмаке не остается сильных врагов. Автолевел тож зло. Опять же, есть примеры хорошего баланса, но их на опенворлд не натянуть. Точнее натянуть, но это будет титаническая работа.

Согласен. Если по началу челендж присутствует, что к концу он становится мизерным. А не говорю про автолевел всего, а про квесты, а то идя по квесту, при чем порой сюжетному, встречаешь типа босса, а его вырубаешь с трех ударов, ну прям никаких особо кувырканий, ничего не происходит, и все эти масла, бомбы, элексиры, арболеты теряют надобность. Понятно, что б не весь мир рос под твой уровень, чисто те, что идут по квестам, так было б интереснее пинать на высоких сложностях, а так выставил максимальную сложность, и что б найти себе достойного противника, надо идти на красный квест, который с 20+лвл становится все меньше и меньше. Челендж боевки теряется, хотя по себе боевка хорошая и интересная, если сложность не падала со временем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вы на харде играйте тогда и говорите про вырубании с трех подачи...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вы на харде играйте тогда и говорите про вырубании с трех подачи...

Что еще ты нам расскажешь?

7d9d7817ca8d6b27a2b30e8e5a6843dd.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kingdom Come: Deliverance 2
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Warhorse Studios Издатель: Prime Matter Дата выхода: 2024
    • Автор: 0wn3df1x
        
      Дата выхода:  2024
      Разработчик: Overhype Studios
      Издатель: Hooded Horse
      Жанр игры: Ролевая игра, пошаговая стратегия
      Платформа: PC
      Страница игры в Steam: Открыть
      Возглавьте ударный отряд из морпехов, наемников и преступников в далекой системе Уэйбек, где царит беззаконие и правят пиратские капитаны, сомнительные корпорации и разобщенные правительства планет. Поначалу вы командуете отрядом морской пехоты крейсера TCRN Impetus, но вскоре вам придется объединить разрозненные группы местных бойцов против неизвестного врага. В вашем распоряжении — танки, механоиды, пехота и огромный выбор снаряжения. Обучайте бойцов, планируйте операции и участвуйте в опасных тактических битвах.
      Разработчики Battle Brothers отправляют нас в далекое будущее, где разворачиваются события MENACE — пошаговой тактической ролевой игры про изолированную звездную систему, где появился необычный новый противник.

      P.S. В Battle Brothers не играл, но русификатор Battle Brothers является самым скачиваемым русификатором за всю двадцатилетнюю историю портала ZoneOfGames. Он обошёл даже Borderlands 2, Hitman: Blood Money, Gothic 3, GTA San Andreas, Star Wars: KotOR (Обе части), Deus Ex: Human Revolution, Heroes of Might and Magic 5 и Bioshock. Возможно зря пропустил.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×