Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Square Enix отчиталась о снижении финансовых показателей

Рекомендованные сообщения

Square Enix отчиталась за прошедший финансовый квартал текущего года, который оказался не таким успешным, как планировалось изначально. Вместо прогнозируемых $952 млн. за последние полгода продажи составили всего $763 млн.

В качестве причины снижения показателей называются низкие продажи игровых автоматов на азиатском рынке, а также невыразительные тиражи крупных проектов, в особенности Sleeping Dogs.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Square Enix отчиталась за прошедший финансовый квартал текущего года, который оказался не таким успешным, как планировалось изначально. Вместо прогнозируемых $952 млн. за последние полгода продажи составили всего $763 млн.

В качестве причины снижения показателей называются низкие продажи игровых автоматов на азиатском рынке, а также невыразительные тиражи крупных проектов, в особенности Sleeping Dogs.

Опять нытье квадратных - пусть финалки на пк выпустят хоть подзаработают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять нытье квадратных - пусть финалки на пк выпустят хоть подзаработают

Сильно сомневаюсь, что на пека версиях финалок они прям подзаработают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять нытье квадратных - пусть финалки на пк выпустят хоть подзаработают

Скорее их доходы упадут =) проще же будет скачать игру на Пк чем покупать игру на консоле))

Изменено пользователем Qdin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

sparrow2008 миллион копий для игры стоимостью миллионов 50 - это мало. Они на ней ничего не заработают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hitman: Absolution должен поднять доходы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жалко, в последние годы я полюбил скварцов, надеюсь Хитмэн и Лара сделают кассу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скворцы помогли воскреснуть из пепла многим вещицам уже. я все честно покупаю и не пиратствую. обидно что они при этом горюют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее их доходы упадут =) проще же будет скачать игру на Пк чем покупать игру на консоле))

Покупать консоль - не наш метод :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
обидно что они при этом горюют

Речь ни о том, что они горюют, а о том, что они планировали несколько больше прибыли получить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут еще надо не забывать, что пока что у них один крупный проект был, тогда как в прошлых кварталах по больше было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×