Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Re'AL1st

Black Mesa

Рекомендованные сообщения

qhVxF.jpg


Stopped
86%...
Spoiler


Глава 1. BALCK MESA INBOUND - chops - ГОТОВО
Глава 2. ANOMALOUS MATERIALS - chops, webdriver
Глава 3. UNFORESEEN CONSEQUENCES - webdriver
Глава 4. OFFICE COMPLEX - de_MAX - ГОТОВО
Глава 5. WE'VE GOT HOSTILES - de_MAX - ГОТОВО
Глава 6. BLAST PIT - de_MAX - ГОТОВО
Глава 7. POWER UP - de_MAX - ГОТОВО
Глава 8. APPREHENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 9. RESIDUE PROCESSING - de_MAX - ГОТОВО
Глава 10. QUESTIONABLE ETHICS - de_MAX - ГОТОВО
Глава 11. SURFACE TENSION - de_MAX - ГОТОВО
Глава 12. FORGET ABOUT FREEMAN! - Буслик - ГОТОВО
Глава 13. LAMBDA CORE - Буслик - ГОТОВО
Разговоры между NPC:
GRD CHATTER - Буслик
SCI_MALE CHATTER - Буслик
Названия оружия и врагов - John2s - ГОТОВО
HGRUNT - John2s - ГОТОВО
HGRUNT_YOUNG - ArtemArt
Меню и достижения - Re'AL1st - ГОТОВО

Изменено пользователем Re'AL1st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я 2 года следил за проектом,

наконец дождался

Вопрос

HL в стиме нужно качать для установки Black Mesa Source?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну опять 100500 переводов <_<

На нотабеноиде уже есть два 100% перевода :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос

HL в стиме нужно качать для установки Black Mesa Source?

Нужен Source SDK. steam://run/218

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отсчет времени подошел к концу (http://release.blackmesasource.com/) и как я и ожидал, время отсчета у всех разное, там абсолютно пустая страница.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отсчет времени подошел к концу (http://release.blackmesasource.com/) и как я и ожидал, время отсчета у всех разное, там абсолютно пустая страница.

Релиз в 18-45 по москве.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отсчет времени подошел к концу (http://release.blackmesasource.com/) и как я и ожидал, время отсчета у всех разное, там абсолютно пустая страница.

Не знаю, какие там у вас проблемы, но лично у меня отсчёт ещё ведётся (51 минута осталась).

И правильная ссылка www.blackmesasource.com, а не http://release.blackmesasource.com/.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На нотабеноиде уже есть два 100% перевода :D

Где дистрибутив из которого взят текст? Я чего-то не видел нигде. Значит все это фигня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где дистрибутив из которого взят текст? Я чего-то не видел нигде. Значит все это фигня.

сам не догадаешься откуда текст можно взять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сам не догадаешься откуда текст можно взять?

Из первой халвы нет. Ибо это не 100% ремейк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пройти 1-ю халфу за 4-5 часов. И за 8-9 не пройти. Только если пробежать как в скоростных прохождениях.

Нормальное прохождение (в первый раз, когда не знаешь решения всех головоломок в игре) примерно 20 часов, а то и больше.

Сам месяц назад играл в первую часть. Так я реально задолбался проходить. До конца так и не прошел. Решил дождаться Black Mesa :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не пройти 1-ю халфу за 4-5 часов. И за 8-9 не пройти. Только если пробежать как в скоростных прохождениях.

Нормальное прохождение (в первый раз, когда не знаешь решения всех головоломок в игре) примерно 20 часов, а то и больше.

Сам месяц назад играл в первую часть. Так я реально задолбался проходить. До конца так и не прошел. Решил дождаться Black Mesa :P

Повезло, я вот неделю назад прошел, БАЦ "Black Mesa выходит 14 сентября", нежданчик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И правильная ссылка www.blackmesasource.com, а не http://release.blackmesasource.com/.

С него уже перекидывает сразу на релиз. Ждем, когда там что-то появится )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось 3 минуты!!!! :o

Время закончилось. Ничего не появилось....

Изменено пользователем Vano3D333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×