Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

50 минут назад, Setekh сказал:

 

Все, скачал. Сейчас проверю

Изменено пользователем sHaRlI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DjGiza

Можно, но тогда вылезут артефакты сжатия, заметные на 4К мониторах так уж точно — https://pikabu.ru/story/nastoyashchiy_antishakalin_4590090 .

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, alexbril сказал:

DjGiza

Можно, но тогда вылезут артефакты сжатия, заметные на 4К мониторах так уж точно — https://pikabu.ru/story/nastoyashchiy_antishakalin_4590090 .

ничего не вылезет если найти один шаблон со всякими фильтрами или еще с чем. с помощью нейросетя тоже не магия используется. Да можно использовать его. но тут возникает другая проблема, а заключается она в том что для начала придется файлы открывать, пересохранить в обычный формат например bmp, а потом загнать в эту нейросеть, а потом по новой создавать dds файл. Т.е. работы хватает. Молчу уж то что dds файлы в данной игре сохранены с разными параметрами. Но я попробую автоматизировать это дело

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Результаты обработки нейросетью тоже не назовёшь идеальными, даже наоборот местами довольно паршивые. По крайней мере скрины реза или кирандии смотрятся довольно специфично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вброшу свои пять копеек насчёт нейросетей. Помимо того, что выше сказал DjGiza, я не увидел в описании этой сети поддержку альфаканала. При сохранении в bmp альфаканал естесно теряется — и потом что ли создавать маску прозрачности везде? Так оно выйдет хуже, чем оригинал, из-за лесенок по краям. А при обработке png на открытом сервисе ограничение в 1500 пикселей, при том, что некоторые текстуры вылезают за эти рамки. Можно, конечно, и самому поднять сервис, тем более, у них есть контейнер для докера, но тогда мы всё равно возвращаемся к началу и проблеме с альфаканалами.

Насчёт разницы формата текстур не подумал, видимо из-за этого некоторые шейдеры (а они поменялись для PC версии) некорректно применяются. Например, тут на телевизоре должно быть частичное отражение фона, но оно как будто поломано:

https://i.imgur.com/QA9DWx4.png

И для любителей позадрачиваться в 4к могу только отметить, что если вас устроят заметные лаги, возникающие из-за принудительной синхронизации в 30fps на высоких разрешениях (а разработчики сказали, что у них поломается механика игры из-за таймингов, если они полностью снимут ограничение на кадры), то вперед. В основном же, чтобы заметить разницу в интерфейсе между оригинальным 4к и апскейлом до 4к, нужно прямо упираться в экран (в игре для интерфейса всё равно не используются 4к текстуры, они там 1024*1024 в основном). К тому же на многих текстурах применяются шейдеры (для блура, переливающихся цветов и прочего), так что разница (например, грани лесенкой) по большей части нивелируются.

В остатке имеем разве что интерфейс мобильника, где апскейл будет заметен сразу, но и там он не очень чтобы мешал:

https://i.imgur.com/GjktCWI.png

Забыл, при портировании подсказок с управлением обратите внимание, что для xbox геймпада используются подсказки из xbox версии, несмотря на то, что в ps3 версии тоже есть заглушка для них. Если использовать только текстуры из ps3 версии, там будет каша из подсказок для xbox в одних местах и ps в других. Как и с субтитрами, в общем. При игре с PS геймпада все подсказки для PS, как и должно быть.

 

Изменено пользователем Spiritovod
Добавил про подсказки для xbox геймпадов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Spiritovod сказал:

Вброшу свои пять копеек насчёт нейросетей. Помимо того, что выше сказал DjGiza, я не увидел в описании этой сети поддержку альфаканала. При сохранении в bmp альфаканал естесно теряется — и потом что ли создавать маску прозрачности везде? Так оно выйдет хуже, чем оригинал, из-за лесенок по краям. А при обработке png на открытом сервисе ограничение в 1500 пикселей, при том, что некоторые текстуры вылезают за эти рамки. Можно, конечно, и самому поднять сервис, тем более, у них есть контейнер для докера, но тогда мы всё равно возвращаемся к началу и проблеме с альфаканалами.

Насчёт разницы формата текстур не подумал, видимо из-за этого некоторые шейдеры (а они поменялись для PC версии) некорректно применяются. Например, тут на телевизоре должно быть частичное отражение фона, но оно как будто поломано:

https://i.imgur.com/QA9DWx4.png

И для любителей позадрачиваться в 4к могу только отметить, что если вас устроят заметные лаги, возникающие из-за принудительной синхронизации в 30fps на высоких разрешениях (а разработчики сказали, что у них поломается механика игры из-за таймингов, если они полностью снимут ограничение на кадры), то вперед. В основном же, чтобы заметить разницу в интерфейсе между оригинальным 4к и апскейлом до 4к, нужно прямо упираться в экран (в игре для интерфейса всё равно не используются 4к текстуры, они там 1024*1024 в основном). К тому же на многих текстурах применяются шейдеры (для блура, переливающихся цветов и прочего), так что разница (например, грани лесенкой) по большей части нивелируются.

В остатке имеем разве что интерфейс мобильника, где апскейл будет заметен сразу, но и там он не очень чтобы мешал:

https://i.imgur.com/GjktCWI.png

 

Вы полностью все файлы перегнали уже в пк версию? Выкладывайте если да, чё уж тут мелочится=)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, DjGiza сказал:

Вы полностью все файлы перегнали уже в пк версию? Выкладывайте если да, чё уж тут мелочится=)

 

У меня прям очень быстро-порт, я его за час вчера сделал для релиза на рутрекере, но выглядит на удивление неплохо. Текстуры для музыкального автомата всё равно придётся править, там, как и основном меню, многое переделали, при простой подмене игра будет крашиться.

Ссылку тут не даю, а то забанят ещё за рекламу ) Где искать, вы уже поняли. В виде отдельных файлов дать тоже не могу, делал xdelta патчем, потому что не упомню, где чего изменял.

Изменено пользователем Spiritovod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в общем я свой вариант сделал с этой нейросетью, поставил на обработку. Как обработается залью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, вы патч, который был у переводчиков, применяли к архиву с игрой? Если что, вот уже распакованные измененные файлы:

https://www88.zippyshare.com/v/T2fuYD1V/file.html

Update: Убрал свой вариант, пользуйтесь полноценным русиком от DjGiza

Изменено пользователем Spiritovod
Замена моего варианта на вариант от DjGiza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самый первый русик который сделал DjGiza пока хорошо работает, все на рус кроме ненужных менюшек, в общем пока отлично играется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только я подумал что порт делали нормально, по крайне мере без сильных багов. Как увидел косяк файлов. Фейспалм просто. В одном файле несколько файлов с одинаковыми именами, забыли убрать консоль версии файлов, в итоге конечно же в игре используется первый файл, а первый это не новый растянутая текстурка. Т.е. файл занимает например по 50мб, а используется только 2мб. И если посчитать эти файлы получится внушительный размер ненужного мусора

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, DjGiza сказал:

Только я подумал что порт делали нормально, по крайне мере без сильных багов. Как увидел косяк файлов. Фейспалм просто. В одном файле несколько файлов с одинаковыми именами, забыли убрать консоль версии файлов, в итоге конечно же в игре используется первый файл, а первый это не новый растянутая текстурка. Т.е. файл занимает например по 50мб, а используется только 2мб. И если посчитать эти файлы получится внушительный размер ненужного мусора

Выпилить реально или игра будет крешится\очень много работы? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Setekh сказал:

Выпилить реально или игра будет крешится\очень много работы? 

по идее можно выпилить, но какой в этом смысл, да и проверять каждый файл та еще задача и проверка в игре конечно же

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×