Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Не самый впечатляющий тираж Max Payne 3

Рекомендованные сообщения

Шутер Max Payne 3 показал на удивление плохой результат в американском чарте продаж. Согласно данным NPD, его тираж за первый месяц составил всего 440 тыс. копий.

Чтобы понять всю парадоксальность ситуации, компания приводит данные по последнему Ghost Recon от Ubisoft. Стартовав на неделю позже хита от Rockstar, «Солдат Будущего» практически не уступил грозному конкуренту по абсолютным цифрам (400 тыс.). А прошлогоднему L.A. Noire за тот же срок покорилась цифра почти в миллион проданных копий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видимо для них игра слишком сложная))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

This is madness! 0__0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хотят покупать мусор даже от Рокстар, даже сильно распиаренный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я на ПК дох постоянно, а тут с джойстиком иди стреляй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не хотят покупать мусор даже от Рокстар, даже сильно распиаренный.

Резонно. За бугром принято оценивать целесообразность покупки...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Резонно. За бугром принято оценивать целесообразность покупки...

Вы это про 15кк КОДа? :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы это про 15кк КОДа? :happy:

Конечно! Мультиплеерное дрочево + под пивом весело + западный пафос + нагибание недругов = наш выбор :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично мне тёзка весьма понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для меня лично, ничего удивительного. Игра очень не понравилась.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Геймплей и коридорность....вот основные минусы ) сюжет,ролики и тд на уровне,но бреда тоже хватает)

Я думаю Рокстар и сами понимают почему вышел провал =))

Изменено пользователем Qdin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Третий Макс отличная игра, прошел на сложном с падом за 15 часов, море удовольствия. А провал потому что не приставочный бренд и не сэндбокс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Геймплей и коридорность....вот основные минусы )

геймплей чистое развитие идей оригинала,

коридоров здесь тоже не больше чем в первых частях,

прыжки вперед / назад никто не отменял и даже в самом узком коридоре можно исполнить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне игра не очень понравилась в плане сеттинга - Бразилия для Макса не то, что нужно. Лучше был бы заснеженный или дождливый Нью-Йорк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше был бы заснеженный или дождливый Нью-Йорк

в третий раз?

он в игре есть, и этого вполне достаточно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен. Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “в под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×