Jump to content
Zone of Games Forum
Darth Nihilus

Star Wars: Knights of the Old Republic / KotOR 2 — The Sith Lords

Recommended Posts

В 17.11.2018 в 00:01, Evangelion_1 сказал:

Значит не видать мне TSLRCM, ни с обновлениями, ни с новым переводом.

Насчёт перевода TSLRCM — надо просить fanssciw (он обитает на ПГ (может ещё где, не в курсе)),  чтобы он перевёл новую Планету дроидов (недавно зарелизили M4-78 Enhancement Project 1.5, и наконец-то НЕ в мастерской Стима).

Перевод самого TSLRCM 1.8.5, тоже есть давно.

Я тут шерстю потихоньку правку перевода КотОР 2 — Чащиновские правки намного лучше, чем (прости господи) ЗоГовские, хотя оба основаны на одном и том же пиратском переводе.

10 часов назад, KlinOK сказал:

ничего я не закончил, проект не загнулся, после стольких сил вложенных в него, и нервов

Бывает :) Я сам правку перевода (ЗоГ+RPGNuke) первого КотОРа закончил совсем недавно, притом что начинал осенью 2015 года, потом какие-то другие дела были. Т.е. ушло 3 года.

На 4пда в теме игры появились ещё два энтуазиста, посмотрим, что выйдет из сотрудничества с ними.

 

Edited by Sherhan
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 11.12.2018 в 12:07, Sherhan сказал:

Бывает :) Я сам правку перевода (ЗоГ+RPGNuke) первого КотОРа закончил совсем недавно, притом что начинал осенью 2015 года, потом какие-то другие дела были. Т.е. ушло 3 года.

Забавно. А я тоже этой же фигнёй до сих пор занимаюсь...

Share this post


Link to post
В 11.12.2018 в 11:07, Sherhan сказал:

Бывает :) Я сам правку перевода (ЗоГ+RPGNuke) первого КотОРа закончил совсем недавно, притом что начинал осенью 2015 года, потом какие-то другие дела были. Т.е. ушло 3 года.

 

Добрый день. Меня заинтересовал твой перевод Star Wars: Knights of the Old Republic. Можно и мне его получить (т.к. планирую повторно пройти Star Wars: Knights of the Old Republic (когда-то проходилось, лет 10 назад и почти ничего не помню)) (ЛС у тебя не работает:()

Share this post


Link to post
В 15.12.2018 в 13:52, Лебедев сказал:

Меня заинтересовал твой перевод Star Wars: Knights of the Old Republic. Можно и мне его получить …. (ЛС у тебя не работает:()

Во-первых — это не мой перевод, моя правка. Ну и


При корректировке перевода с разрешения использованы наработки Razdor (форумы zoneofgames.ru, rpgnuke.ru).

Личка по идее работает, просто я на выходных доступа к ноуту не имею — жена оккупирует :)

Оказалось что у меня ящик переполнен, с этим новым дизайном форума, а удалять сообщения не хотелось бы.

https://cloud.mail.ru/public/FYgp/zUiuEjkmV
 

Если использовать русский перевод Рестора 1.2 от fanssciw (плейграунд), то я там доперевёл оставшуюся на английском запись Викса в датападе), и пару файлов пофиксил — отображались ?????? вместо Грррварра и Карта, на паре локаций.

Позже новый архив соберу — с фиксами и “новым” шрифтом для титров.

Edited by Sherhan
  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post

 Если кто-нибудь еще занимается переводами или поправить может, недавно при прохождении SW KotOR 1 нашел два непереведенных места:

Амулет Вуки который дается за выполнение  миссии на Кашиике:

Скрытый текст

08806e2ff973t.jpg

На Татуине рядом со звездной картой в пещере с драконом, пояс где лежит голохрон отца Бастилы:

Скрытый текст

60c0a1753b48t.jpg

 

Share this post


Link to post

Что не так с русификаторам 1 части. Почему к женским персонажам относятся в мужском роде и наоборот? Реально напрягает подобная хрень в переводе.

Share this post


Link to post
5 минут назад, Макс71ru сказал:

Что не так с русификаторам 1 части.

Он говно, за ходом работы над нормальным русиком можно следить здесь:

https://forum.rpgnuke.ru/topic/8796/?page=18

Для второй части там же, в соседней теме:

https://forum.rpgnuke.ru/topic/13060/?page=21

Edited by Jelektronik
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
Drazgar странное написал: После сборки "родных" инсталляторов авторами обеих модификаций они будут размещены как на DeadlyStream, так и на Тесолле.
 
На tesall раздела по Star Wars нет. Итог: не совсем ясно, где точно искать его перевод т.к. на DeadlyStream только перевод модов, а оригинала где искать?
 
Связаться с ним не могу, пишет: Вы можете отправить только 0 сообщений в день. Пожалуйста, повторите попытку позже.
 
Может кто-то знает ответ т.к. где искать оригинальный правленый перевод Kotor 2 не пойму (т.к. оригинальный ZOG не подойдёт в связи с добавлением в новый перевод “гендерные реплики”).

Share this post


Link to post
В 21.04.2020 в 18:58, Лебедев сказал:
Drazgar странное написал: После сборки "родных" инсталляторов авторами обеих модификаций они будут размещены как на DeadlyStream, так и на Тесолле.
 
На tesall раздела по Star Wars нет. Итог: не совсем ясно, где точно искать его перевод т.к. на DeadlyStream только перевод модов, а оригинала где искать?
 
Связаться с ним не могу, пишет: Вы можете отправить только 0 сообщений в день. Пожалуйста, повторите попытку позже.
 
Может кто-то знает ответ т.к. где искать оригинальный правленый перевод Kotor 2 не пойму (т.к. оригинальный ZOG не подойдёт в связи с добавлением в новый перевод “гендерные реплики”).

Если что, то на DeadlyStream обновились моды TSLRCM и M4-78 с добавлением русского языка, который правили последние полтора года на rpgnuke.

А ещё, как Drazgar и обещал, есть статья на tesall с ссылками на скачку данных модов.

Share this post


Link to post
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

На tesall написано в комментариях автором, что TSLRCM  включает перевод всей игры.

Предложил бы это указать, а то лично я подумал, что только моды переведены.

  1. S. зарегистрировался на ЗОГе в далёком 2011 именно ради поиска русификатора на KOTOR II, дождался таки =)
  • Haha (+1) 2

Share this post


Link to post

Туплю по черному, скачиваю файл, инсталлирую, игра как была на английском так и осталась. Игра в стиме. Что я косячу?

Share this post


Link to post
29 минут назад, ForgiveMeNot сказал:

Туплю по черному, скачиваю файл, инсталлирую, игра как была на английском так и осталась. Игра в стиме. Что я косячу?

Может у тебя в мастерской стима подписка на какие-нибудь моды висит. У меня та же фигня была с английским TSLRCM. Удали вообще все моды, так как он поддерживает только некоторые. Еще установщику мода надо скормить папку с Exeшником игры. Ну и в самом моде выбрать russian. Ну или жди, пока не сделают версию мода для мастерской стима — обещали без заморочек с установкой. (кроме удаления лишних модов).

Share this post


Link to post
10 минут назад, rohindanil сказал:

Может у тебя в мастерской стима подписка на какие-нибудь моды висит. У меня та же фигня была с английским TSLRCM. Удали вообще все моды, так как он поддерживает только некоторые. Еще установщику мода надо скормить папку с Exeшником игры. Ну и в самом моде выбрать russian. Ну или жди, пока не сделают версию мода для мастерской стима — обещали без заморочек с установкой. (кроме удаления лишних модов).

Ого, действительно была подписка на английский TSLRCM. Я и забыл уже про нее. Спасибо!

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By mercury32244
      Год выпуска: 2015
      Жанр: jRPG
      Разработчик: Compile Heart
      Издательство: Compile Heart
      Платформа: РС
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский, Японский
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69719
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Русификатор для теста: https://mega.nz/#!wb5gAKTR!zOL4rVLE...1KVV0d2q6WdBg1k (распаковать в корень игры).


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×