Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А я вот, гад такой, взял дааавно дорабатывать русик для первого KOTOR'а. И вот пыхтел... Тестил. Матерился. И еще раз тестил. Но все никак не закончу... Но он будет. Обещаю!

Плохая идея делать это в отрыве от остальных. Уже несколько раз так было, что люди одни и те же правки делали или отменяли предыдущие, так как переводили не правленые другими версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь кто-нибудь сделает возможность увеличить шрифты, а то если играть в разрешении 1680*1050 и выше, то читать диалоги проблематично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А меж тем работа над новым русификатором возобновлена, в этом месяце будет пройден первый важный этап нового перевода - полный перевод Тариса (по моим прикидкам это аж 5к строк в диалоговом файле).

Для всех интересующихся открыта группа, где будет даваться актуальная информация о проекте. Адрес readme русификатора (не уверен, что тут можно давать ссылки на вк-группы).

Скачать свежую версию можете по той же ссылке, что и раньше (в этом посте), отзывы лучше всего оставлять в группе, сюда захожу редко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, сейчас прохожу KOTOR 2, с местным переводом+установлен Restored Content Mod 1.8.5 и русификатор к нему. Я знаю что в начале игры, в разговоре можно указать пол Ревана из первой части - я указал, что он был мужик. Но во всех диалогах, когда речь идёт о Реване, о нём все говорят в женском роде. "Реван ушлА, сделалА" и тд. Это косяк перевода или какой-то баг? Просто не хочу упустить никаких важных диалогов с Бастилой например, ведь у нее роман в первой части был только с мужским персонажем. Параметр Revan_sex я менял и на 1 и на 0 всё равно говорят как о женском персе, никто с таким не сталкивался?

Изменено пользователем trane585

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет, сейчас прохожу KOTOR 2, с местным переводом+установлен Restored Content Mod 1.8.5 и русификатор к нему. Я знаю что в начале игры, в разговоре можно указать пол Ревана из первой части - я указал, что он был мужик. Но во всех диалогах, когда речь идёт о Реване, о нём все говорят в женском роде. "Реван ушлА, сделалА" и тд. Это косяк перевода или какой-то баг? Просто не хочу упустить никаких важных диалогов с Бастилой например, ведь у нее роман в первой части был только с мужским персонажем. Параметр Revan_sex я менял и на 1 и на 0 всё равно говорят как о женском персе, никто с таким не сталкивался?

Вроде в начале игры, когда ты освобождаешь Аттона из плена, в диалоге можно опровергнуть то, что Реван был женщиной. И тогда всё становится нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помнится, одно время после обновления стимовской версии KotOR 2, были слухи, что кто-то пилит новый перевод для второй части прямо сразу вместе с установленными TSLRCM и M4-78. Ну и где оно? Есть что-то подобное в реале или слухи так и остались слухами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помнится, одно время после обновления стимовской версии KotOR 2, были слухи, что кто-то пилит новый перевод для второй части прямо сразу вместе с установленными TSLRCM и M4-78. Ну и где оно? Есть что-то подобное в реале или слухи так и остались слухами?

Его делали на RPGNuke, там и спросите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а есть здесь умельцы, которые могли бы помочь вытащить текст из игры? Поставила русификатор ко второму KOTOR-у, герои несут абсолютный бессвязный бред. Про литературность я уже молчу. Очень хочется всё красиво отредактировать.

Изменено пользователем Tooru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смиритесь с тем что есть и это уже многое, перевода которого многие хотят не будет, с rpgnuke.ru тема давно удалена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, OddRoy сказал:

Смиритесь с тем что есть и это уже многое, перевода которого многие хотят не будет, с rpgnuke.ru тема давно удалена.

Сам офигел o_O Мониторил периодически тему, сегодня зашел, а ее нет…
Я проходил пару раз обе игры еще до новых обновлений с древними переводами и норм. А так, конечно жаль что не закончили начатое. Значит не видать мне TSLRCM, ни с обновлениями, ни с новым переводом

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перешестил вчера шрифты для титров - подобрал индентичный родному, притом что в составе ЗоГовских шрифт уже и так был.
С изначальным ЗоГовским шрифтом

bda8d4cf07ae.jpg

Родные английские шрифты без поддержки кирилицы

c5f0c0bee957.jpg

Русский шрифт идентичный оригинальному

883f6f5c290b.jpg

Изменено пользователем Sherhan
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×