Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyRobson

Ваши планы на лето

Ваши планы на лето  

52 пользователя проголосовало

  1. 1. ?

    • ???? ? ?????? ??????
      7
    • ??????? ???????? ? ????????
      5
    • ?????? ????
      0
    • ????? ???
      0
    • ????? ??????
      3
    • ?????? ?????????????
      6
    • ?????? ????????
      10
    • ??????
      1
    • ???? ?????? ? ????
      17
    • ??????? ???????
      10
    • ????? ?????????
      4
    • ???? ???????? ?? ????
      8
    • ???? ???????...
      12
    • ???? ?? ????
      9
    • ????? ?? ????-2012
      0
    • ????? ?? ??????????? ????
      1


Рекомендованные сообщения

продолжение опроса планы на 2012 год

Изменено пользователем BobbyRobson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вкратце

 

Spoiler

7472997.jpg

7473016.jpg

Изменено пользователем ArtemArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эльфа 85лвла заведу! :D а так работа... работа... работа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ArtemArt

Старик, люто плюсую! :victory:

За всё лето говорить не буду, не знаю, но как [цензура] май, я в курсе: :russian_roulette:

 

Spoiler
d8803bd224ea3fed6630d7aa0727937e.jpg

P.S.: Как минимум выпаду из жизни на недели две.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эхх, охота погонять Скурим, Дьяблу, Ведьмака 2, а то пока что Готику 3 гамаюсь, да только не знаю когда, а так работа, а на выходных к девушке на дачу - шашлык-машлык, пивко, купаться, вобщем летняя жизнь.

Ах да, ЧЕ смотреть, как забыл, сам не знаю :)

Изменено пользователем Stepan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сдать сессию, найти очередную работу XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделать 100500 видеообзоров :tongue:

ну или хотя бы один допилить))

Изменено пользователем lREM1Xl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как и у вышесказанных.... D3! Работа - д3, работа - д3...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никогда не думала что придет то время, когда я в подобном опросе тыкну на "займусь спортом". Но время пришло и большую часть лета я проведу в качалке.

Ну и игры, куда без них. Дота же. Дьябла же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну у Вас и вопросы ...Лишусь девственности блин)))))

В июле поеду к братьям славянам в Болгарию, потом работа, дача и спорт после работы. С удовольствием ответил бы на 4-ый вопрос, да с нашими ценами боюсь все внутренние органы придётся продать, еще и должен будешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отпуск проведу со своей семьей, а то все время только на работу уходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему нет варианта ответа - буду до августа втухать в инсте, а потом уйду в армиию ((((. А потом меня убьют и я попаду в АДД))) Вообщем свой вариант.

Изменено пользователем Буревестник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В теплые страны, на ямайку, например. Забью самый длинный в мире косячище и никакой .уябло3 не нужен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен. Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “в под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×