Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Legend of GrimrockРусификатор (текст)

Декомпилированные LUA-скрипты для перевода:

Dreams.lua (Перевод от mad_enis)

Intro.lua (Перевод от John2s)

items.lua (Перевод от mad_enis)

skills.lua (Перевод от $u$lik)

talents.lua (Половина перевода от $u$lik)

tutorial.lua (Перевод от mad_enis)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведены. В теме все расписано, что к чему. Если не был на 3м уровне то с 3го уровня пойдет на русском, а те что были так и останутся на английском.

Уже 6 уровень, новые листки с рецептами и послания не переведены, но игра затянула :) , кое что понятно, другое перевожу online переводчиком... (начинать заново не вижу смысла, будет не интересно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже 6 уровень, новые листки с рецептами и послания не переведены, но игра затянула :) , кое что понятно, другое перевожу online переводчиком... (начинать заново не вижу смысла, будет не интересно)

Сам лично проверял с последним все было переведено. Да и другие не жалуются на такое... Может старый перевод использовал???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сам лично проверял с последним все было переведено. Да и другие не жалуются на такое... Может старый перевод использовал???

Ладно проведем эксперимент, снесу полностью игру, сохранившись перед входом на 6 уровень. Последовательность следующая:

-установка игры вер. 1.3.1

-установка русификатора (в 1 сообщении темы)

-установка исправления сновидений.

Правильная последовательность?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если перевод из первого сообщения, где написано Версия перевода: 0.5 от 05.11.12, то только его поверх игры. вот скрин с моей игры на 5м уровне screenshot0022.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот что получилось, загрузил сохранение перед спуском на 6 уровень, спустился на 6 уровень, метнулся налево в коридоры, нашел схрон с рецептом.

legendrj.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот что получилось, загрузил сохранение перед спуском на 6 уровень, спустился на 6 уровень, метнулся налево в коридоры, нашел схрон с рецептом.

Может у тебя стим версия?

Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может у тебя стим версия?

Скачивал с Rutor RePack от R.G. Catalyst, пробовал играть сразу после установки, и после установки русификатора,результат один и тот же, может скинуть сохранения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачивал с Rutor RePack от R.G. Catalyst, пробовал играть сразу после установки, и после установки русификатора,результат один и тот же, может скинуть сохранения?

Запусти GrimrockTrans.exe с ключом -g и получившийся translation.scr файл в папке с игрой скинь мне, там посмотрю может найду в чем дело

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Запусти GrimrockTrans.exe с ключом -g и получившийся translation.scr файл в папке с игрой скинь мне, там посмотрю может найду в чем дело

Вот http://files.mail.ru/PMF1IB

Это сохранения http://files.mail.ru/1HLVOB сохранение называется "pered 6 urovnrm", спускаемся убиваем 3 пауков, и налево, там 4 круга по коридорам с нажимными щелкающими плитами и мешок с рецептом получаем.

Изменено пользователем Bodryj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое за отличную русификацию! Но есть всё же маленькие но:

 

Spoiler

ab6a0d928e6cfda8d1e7a0ec5c79d3e9.jpg075141314b70b46c91185b5fc7a4f6ee.jpgea4cada49151a783a185192d549d8fa2.jpg

 

Spoiler

5696f75582a17bb93082f8070fe07cbb.jpg265ed888f0e3a076770d3302c1394ae2.jpg1241dbc20947fcf8fadfb29acb04232b.jpg

Это из того, что сразу бросилось в глаза. Будет ли переведена эта небольшая часть?

С уважением nik1967

Так и не перевели :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я лишь ошибки и опечатки в переведенном исправил, остальной текст не трогал. В данном конкретном случае урон и переносимый персонажами вес погоды не сделают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понял, установил и ничего нет. Всё на англ. Куплёный в Стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понял, установил и ничего нет. Всё на англ. Куплёный в Стиме.

После установки в корневой папке игры переименовать "Grimrock_r.exe" в "grimrock.exe". Достижения работать не будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки в корневой папке игры переименовать "Grimrock_r.exe" в "grimrock.exe". Достижения работать не будут.

Ясно. Пошло дело. Спасибо.

Но какой смысл, что ачивименты не пашут? Купил ради ачивок для мотиваций и реиграбельности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл до конца. Всё на русском переведены. Только одно, который затруднил выполнить головоломку из-за искажения перевода (для меня).

Спойлер: Где надо в определённые направления в колонне столбов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Осталось проверить 1600 строк из 11611 + Шрифт
    • Я хочу попытаться перевести эту игру на русский язык. Это классная игра для игры по PBeM.

      И хотя в наличии есть ру шрифт от локализаторов игры “Русский проект (Bit2 Studio)”, но хотелось-бы посмотреть на них (шрифты) и прикинуть, как их можно под-фиксить для лучшей читабельности. Или даже попытаться создать универсальные: rus-eng.
      Вот все шрифты игры как рус, так и eng. https://drive.google.com/file/d/10bwFIiRTewwANWDpJsJixb5sbhl93gQH/view?usp=sharing

      Я имею доступ (из ‘старого’) к ОС Windows XP 32 bit, могу запускать и пользоваться программами из-под эмулятора DOS. Могу запускать программы создания шрифтов, и знаю такую как KRFONT (DOS).
    • Тоже напоминало. Только там были ебаки, а тут видать траншеи и грязные сраки.
    • На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3. В Epic Games Store стартовала раздача шутера INDUSTRIA и юмористической адвенчуры Lisa. На следующей неделе их сменит Orcs Must Die 3.
    • Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах. Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее: отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1: исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее. «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • По просьбе одного из моих подписчиков, наш программист Sergei [Zer0K] Goodwin сделал машинный русификатор для VR игры Soul Covenant. Вычитка текстов не планируется, но если вы хотите заняться этим, отпишитесь в теме, я дам вам файл с текстом. Готовность: 100% перевод сделан с помощью Chat GPT на основе оригинального японского текста. Описание от разработчиков: Действие этой игры происходит в ближайшем будущем, в пустынной Японии, где человечество вступает в жестокую битву с машинами. Снова и снова игрок будет чувствовать прилив чистого адреналина во время битвы на смерть. Это настоящая история жизни, показанная через призму смерти. Платформа: SteamVR Тип распространения: Модифицированные файлы игры Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за работу над переводом. Как установить перевод? Распаковать архив в папку игры с заменой файлов. Скачать: Тут Поблагодарить меня и мою команду.  
    • Русификатор для Granblue Fantasy: Relink (машинный с правками) v0.25

      Список изменений:
      - С пролога до 5 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета.
      - Общая редактура текста.

      Версия и дата перевода: от 18.04.2024 v0.25
      Версия игры для установки: 1.1.4 [Steam]
      Тип русификатора: Машинный с правками {Team RIG}
      Вид русификации: только текст
      Лаунчер: Steam

      Установка:
      1) Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
      2) В настройках игры выбрать Русский язык, выйти в главное меню, чтобы изменения вступили в силу.


      Скачать: https://vk.cc/cuw037
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×