Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Lone Survivor

banner_pr_lonesurvivor.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure / Action / Horror

Платформы: PC

Разработчик: Jasper Byrne

Издатель: Superflat Games

Дата выхода: 2013

Spoiler

 

Spoiler

Герой этой психологической приключенческой игры, человек в маске, должен любым путем покинуть пораженный болезнью город. Голодный и изнурённый, он начинает задаваться вопросом: что из того, что он видит, действительно реально? Новый тип приключенческих игр, где решения зависят только от вас: пробраться украдкой без единого выстрела или убить всех на своем пути; хорошо есть и спать или прибегнуть к стимуляторам, чтобы продолжать движение; искать выживших или покинуть город в одиночку; следить за своим душевным здоровьем или впасть в безумие. Lone Survivor — это игра, где вы решаете, что имеет значение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вручную хексом,

длину строк менять нельзя,

так только мазахисты будут делать)

и то очень долго

Угу, плюс ActionScript так не переведешь и, насколько понял, часть текста - перевел дневник в самом начале игры, но он так и остался на английском. Наверное, единственный вариант, обращаться за исходниками игры к самому Джесперу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так может действительно ему напишем? На его сайт есть и емейл, и твиттер.

Я бы сам написал, но ему надо будет объяснить все технические тонкости, в коих я не разбираюсь.

Думаю, если его попросить и и показать этот сайт, он даст исходник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так может действительно ему напишем? На его сайт есть и емейл, и твиттер.

Я бы сам написал, но ему надо будет объяснить все технические тонкости, в коих я не разбираюсь.

Думаю, если его попросить и и показать этот сайт, он даст исходник.

Уже три дня как написал (правда, без ссылки на ЗоГ). Пока тишина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже три дня как написал (правда, без ссылки на ЗоГ). Пока тишина.

ну если вдруг ответит, то кричи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Написал ему в твиттер, что бы проверил почту.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для такой игры английский не такой уж и сложный.

Со словариком за 10 часов пройти да можно.

Заодно и язык подучите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете подсказать, где и как вы нашли внутриигровой текст? Если разберусь, попробую инструмент для перевода написать... Если можно через HEX, значит можно и упростить задачу....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

бесполезно, если даже Haoose не справился))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Valeraha Что значит не справился? Я ей и не собирался заниматься.

Просто вам текст дал для ознакомления - сколько там всего переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

нет. не будет
Ежели не найдётся прогера, который сможет текст и action script запаковать обратно. Ну или уболтать Джеспера выслать исходники игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже столько время прошло... не скажу, что поздно, но просто, текста много, а переводчиков от силы 5 человек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже и 1.1 есть, но видимо автора сильно наличие русского не заботит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал проходить помаленьку, тяжко конечно, учитывая что в школе изучал немецкий.

Английский знаю только из игр и сериалов, но примерно 75% понимаю, остальное помогает промт, благо у игры есть пауза :D

Но всеравно, теряется вся атмосфера, когда сидишь и вникаешь в текст, переводя конец диалога забываешь чем он начинался и это грустно. :sorry:

Конечно есть фразы которые слёту щелкаешь, только тогда получается ловить удовольствие от игры.

Так что все кто говорит мол переводить со словариком можно, конечно можно, но тогда теряется всё ощущение игры, ну лично у меня. :rolleyes:

А это именно игра ощущение.

И сейчас во мне борятся 2 человека, одному интересно и он хочет пройти, а второй не хочет портить первое прохождение взрывом мозга)

На перевод особо не надеюсь, тут уже много было сказано по этому поводу...

Просто хочу этим постом подытожить мои долгие поиски русификатора... фейлов конечно туча... :mad:

всем спасибо, всем всего! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×