Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

За труды спасибо.

Только вот как-то не понятно, кто-нибудь из людей читал перевод?

"Флюро быстро создаваются"

"обладают сильной молекулярной притяжением к любой жидкости, побочным эффектом может быть полезнность в своем роде."

это ж вроде не амалур с тысячами строк текста :(

вернул английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я вообще не совсем понимаю что он здесь делает

делался он не для этих целей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lREM1Xl

Выложили в паблик.

Бaton

Я особой шлифовкой не занимался - правил на ходу, всё равно лучше, чем было до этого.

Не нравится - никто не заставляет ставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так я и снёс, правда пришлось сначала поставить чтобы понять что не нравится :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Флюро это таки големы из жидкостей вроде...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решил попробовать исправить текст, так сказать, отшлифовать. Есть ли инструментарий для отлова фраз, которые реально переведены в игре, или все исключительно поиском?

И еще, есть ли возможность забить русский язык дополнительным к имеющимся языкам, то есть создать еще одну фиктивную строку с параметром Russian а-ля <Param Name="English" , или, по крайней мере, вставить его не поверх английского, а поверх другого, более бесполезного для русско-англоговорящего игрока.

UPDATED: Исправил текст, только вставил его не поверх английского, а поверх итальянского языка. В результате при попытке выйти в меню настроек или загрузить игру игра вылетает. Когда вернул оригинальный файл локализации, выяснилось, что пропали данные о купленных насадках, содержимом рюкзака и способность всасывать и выливать жидкость. Просто замечательно.

Изменено пользователем parabashka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь из тех, кто работал над русиком, может объяснить, почему в нем не отображается тире и слэш (/)? без них текст выглядит убого. А так у меня все вышло, удалось сохранить и английский, и русский, за счет замены итальянского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В версии 1.11 был изменен файл all_globals.xmlx, в него добавлены четыре новых метки. При замене текста на русский благодаря перерисованным шрифтам из русика он отображается, так что всего лишь надо забить заново перевод вручную в новый файл. Если бы не лень, сделал бы это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после установки русификатора в главном меню только черный экран, пробовал устанавливать автоматически и вручную, ни у кого подобных проблем нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
после установки русификатора в главном меню только черный экран, пробовал устанавливать автоматически и вручную, ни у кого подобных проблем нет?

Было так: поставил новый русик поверх старого - и меню вообще не стало видно. Удалил игру, поставил заново - накатил новый рус и все ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было так: поставил новый русик поверх старого - и меню вообще не стало видно. Удалил игру, поставил заново - накатил новый рус и все ок

хм, я сразу, как установил игру, использовал новый русик. ты же про лицензию говоришь?

Изменено пользователем morozley

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вместо меню черный экран :( Ставил на чистую стим версию... подскажите пожалуйста, что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вместо меню черный экран :( Ставил на чистую стим версию... подскажите пожалуйста, что делать?

Сегодня купил в Стиме со скидкой. Сразу же русифицировал. Русик прекрасно встал. В меню только надо язык поменять с англ на рус. Спасибо ЗоГ за перевод

Изменено пользователем iStavZev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие-то подвижки есть или пока можно даже не ждать?
    • прошлая версия тоже не вставала. Но там можно было обойти проблему путём создания пустого файла с нужным названием. После чего всё работало. Думаю здесь такая же ситуация.   https://forum.zoneofgames.ru/topic/71916-high-on-life/?page=4
    • Немецкую озвучку запилили очень оперативно, и она так же доступна в комплекте с игрой.
    • я не понимаю о какой немецкой озвучке говорят люди, если это польская модификация, изначально с польской же озвучкой...
    • Все именно так. То, что вышло — это реально больше напоминает базовый скелет, на котором собрали демку того, что они могут. По-хорошему, туда надо вкладывать еще столько же денег и давать на разработку еще пару лет и уже с имеющимся опытом практически переделывать все заново, но чтоб уже было хорошо. Судя по отзывам править там особо нечего — нужно именно что приводить в порядок, местами переделывая все полностью. А негатив как раз скорее конкретно к этому проекту, по которому все как предсказывалось, так и вышло. Тот же АХ имел много критики и предвзятого отношения к себе из-за различных новостей, но на релизе они не ударили в грязь лицом и доказали, что проект у них дейстивтельно годный (кроме последнего ДЛЦ). А так вообще приличное количество прекрасных проектов выходит из-под пера российских разработчиков, тут наоборот — очень приятно видеть такой рост и появление множества разных немобилок, которыми активно увлекались наши разрабы последний десяток лет.
    • Есть ещё желающие перевести игру? Текст полностью достал и все шрифты сделаны, нужен только перевод.
    • @Денис Печатнов Ты сомневаешься в моих руках? Я в эмулях шарю точно по более тебя, поэтому тоже самое могу сказать о твоих глазах, ты их мыл? Я ж написал тебе конкретно, на компе с актуальной версией эмуля и конкретное издание игры запускаться не будет, если у тебя запускается, залей видео на ютуб и покажи на каких настройках у тебя это издание игры работает.
    • @v1svaldis насчёт "по ролям" пока точно сказать не могу, ибо не помню как там сделано. Если они прописаны, то реализуемо и надо софт писать для парса, но из-за отсутствия свободного времени с этим проблемы. Так что тут обещать не могу ничего. А вот сам звук вытащить/вставить не проблема, игру ток надо скачать будет. Но лучше всего напомнить мне об этом в субботу утром, а то могу забыть, проектов очень много сейчас. 
    • @TidusX руки… мыли? https://prnt.sc/_B0wQRlb6k_B игра полностью пройдена и протестирована supersilent Новичок Новички+ 9 43 публикации Жалоба   Опубликовано: Воскресенье в 12:44 Подцепилась и на Chaos Rings III Prequel Trilogy.  1 IDN отреагировал на это    
    • Там нельзя все поправить, чтобы доделать до чего-нибудь надо еще денег вложить. нет они тебе взяли и сказали, что государственные деньги ушли, а государство, которое никого не наказало. еще и подтвердило, наивно. У меня нет никакого негативного отношения ни к российскому геймдеву ни к чему-либо еще российскому.  очень много хороших игр. Есть определенное отношение к определенным компаниям и структурам, которые себя “зарекомендовали”.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×