Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
Демо-версии (Deep Black: Reloaded)
Автор:
SerGEAnt, в Игровой архив
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: DeeMan · Опубликовано:
Э, кс не трогай! Да — это говно, но я каждую неделю получаю с 3 акк по чемоданчику и скину, таким образом пополняю акк. -
Автор: tommycat91 · Опубликовано:
“it’s a wrong hole senpai !” -
Автор: CoBEpeuH · Опубликовано:
спасибо/ ,будем ждать окончательной версии перевода -
Автор: Dusker · Опубликовано:
как это в период первой и второй мировой? он там 30 лет будет искать путь домой что оба периода зацепил? И что значит хоррор, по мимо немцев будут другие противники? Ну а вообще...кикстартер...траншеи...из этих двух слов уверен что 80% игры будет в коридорных окопах. -
Автор: Денис Печатнов · Опубликовано:
Всем колхозом выбираем имя жены Олгара (Вахти здесь не при чём - я про Омегу) для Русификатора
https://ru.wikipedia.org/wiki/Рахиль
Мне ложится на УХО - Рахель - а вам как? (Я уже перевёл - Рэйчел, но вспомнил, как много отсылок было в первой части к различным мифологиям и притормозил) -
Автор: james_sun · Опубликовано:
Зеркала трансляции: Twitch, VK и Youtube -
Автор: Dusker · Опубликовано:
А во что тогда будет играть молодое поколение? -
Автор: legusor · Опубликовано:
Тоже вспомнился фильм “на страже смерти”, только трейлер игры не впечатляет — малоинформативен. -
Автор: death7lord · Опубликовано:
В теме в VK дал ответ один из участников группы. По сути, перевод можно не ждать. https://vk.com/topic-77397628_32272989?post=1193 -
Автор: legusor · Опубликовано:
Лучше бы закрыли дыры под названиями DOTA 2 и CS2.
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо· 2 ответа
-
-
Лучшие авторы