Jump to content
Zone of Games Forum
InoI63

Kingdoms of Amalur: Reckoning + DLC

Recommended Posts

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Share this post


Link to post
Так здесь и начинали. Может это ты и был xD

нет... я начал заниматся портом недавно...надеюсь что удачно :D

Share this post


Link to post
Приветствую всех категорически. Вот с такой фигней столкнулся: раньше стоял перевод версии 1.0, перевод был полный (ДЛС не ставил), сейчас поставил перевод 1.1, так в диалогах, умениях и еще нек местах, где раньше был перевод, теперь он отсутствует.

Даст кто нибудь ответ по этой проблеме 3 человека уже отписались реакции ноль

Share this post


Link to post

Не скачать ни один русификатор с сайта, выдает The page you are looking for is temporarily unavailable.

Please try again later.

Share this post


Link to post

sparrow2008 Ну а зеркала для кого сделали?

Bi-Nom Вы бы хоть скрины показали. Тут нострадамусов нет

Share this post


Link to post
sparrow2008 Ну а зеркала для кого сделали?

Bi-Nom Вы бы хоть скрины показали. Тут нострадамусов нет

 

Spoiler

34baeed07729.jpg406dd8d805bf.jpg

вот вам пример.

Edited by Haoose

Share this post


Link to post
DenStalkerClan Попробуй джойстик отключить. Тоже так будет?

Аналогично. Ещё было при прокачке способностей. Там где Взлом, алхимия и т.д.-половина на русском, половина на английском

Share this post


Link to post
Аналогично. Ещё было при прокачке способностей. Там где Взлом, алхимия и т.д.-половина на русском, половина на английском

у меня так стало после установки второго ДЛС, до его установки все было оки доки

Share this post


Link to post
Даст кто нибудь ответ по этой проблеме 3 человека уже отписались реакции ноль

Пожалуй, я мог бы дать ответ. Но увы, в вашем предложении нет знаков препинания, так что я, вот хоть убей, не понимаю, что за чушь вы пишете.

Share this post


Link to post

я так понял кривой перевод наблюдается у тех, кто на коробке фигачит? я на пк прохожу, сейчас на 34 лвле(задания, связанные с Адессой, Мел-Сенширом), русик 1.1 поставил где-то на 31, пока нигде кроме карты кривого перевода(который и так понятен) не увидел. длц про мертвого келя еще не трогал.

Share this post


Link to post
я так понял кривой перевод наблюдается у тех, кто на коробке фигачит? я на пк прохожу, сейчас на 34 лвле(задания, связанные с Адессой, Мел-Сенширом), русик 1.1 поставил где-то на 31, пока нигде кроме карты кривого перевода(который и так понятен) не увидел. длц про мертвого келя еще не трогал.

На коробке пока никто не фигачит,все терпеливо ждут,пока кто-нибудь портанет перевод!!!

Share this post


Link to post

Спасибо за перевод, с версией 1.0 было все хорошо, легко поставился, приятно игрался. Версия 1.1 или стала криво, или я что-то неправильно сделал. При загрузке сохранения - выдает ошибку и игра вылетает. Никто не сталкивался?

ps Возможно проблема в папке bigs/004, но пока не могу проверить. Отпишусь потом. Забыл совершенно про это. Тапками не кидать!

Edited by Svolach

Share this post


Link to post
Спасибо за перевод, с версией 1.0 было все хорошо, легко поставился, приятно игрался. Версия 1.1 или стала криво, или я что-то неправильно сделал. При загрузке сохранения - выдает ошибку и игра вылетает. Никто не сталкивался?

ps Возможно проблема в папке bigs/004, но пока не могу проверить. Отпишусь потом. Забыл совершенно про это. Тапками не кидать!

Я играю на версии без единого дополнения. И никаких проблем у меня не было. Может, ДЛЦ ломает?

Share this post


Link to post

Да все нормально, ошибка была именно в этом. Не забывайте удалять папку bigs/004

Share this post


Link to post

У меня давно назревал вопрос. Стоит ли переводить обращение к ГГ? Во втором DLC часто присутствуют фразы, типа:

Hello, Beckoned; Farewell, Beckoned; We must speak, Beckoned!

Может, обращение Beckoned (Призванный) упустить и использовать, лишь когда идет повествование о Призванном. Просто обезличить никак не получится, а перевод: Привет; Прощайте; Нам нужно поговорить! вполне приемлем по-моему мнению.

Как считаете?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom
    • By pipindor666

      Жанр:  Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Medice Издатель: Medice Дата выхода на PC: 15 июля 2022   ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 03.08.2022
      Перевод, редактура, тестирование: nssova, pipindor666
      Шрифты, текстуры, сборка: pipindor666
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )

  • Featured

  • Последние сообщения

    • доллар тогда был в районе 80 рублей. https://shazoo.ru/2020/09/01/98939/oficialno-nvidia-rtx-3070-budet-stoit-ot-45-tysyach-rublej-rtx-3080-ot-63-tysyach-a-rtx-3090-ot-136-tysyach вот рекомендованные цены на момент выхода. С учётом нынешнего “курса” 500 баксов это чуть больше 30000рублей.  Так что тут вопрос в жадности НВидиа. Или считать недополученную прибыль, или всё же сбрасывать цену, чтобы хоть что-то продать
    • Интригующе, как по мне. Наконец-то вид из глаз, а то что не экшен от третьего лица так заправлен соусом. 
    • Я к чему виду, мне кажется, что вероятность «случайных» встреч зависит от навыков. То есть, генерируется от персонажа. А не чистый рандом. Но лень проверять, те, кто хочет случайные встречи. Проверти, но они по идеи автора скорей всего задуманные на игру+. И когда игра, думает что у тебя навык карманника, настолько высок, чтоб увидеть не понятный амулет у Итана, она начинает чудить.
    • хз, че то ролик я посмотрел и от стиля стритфайтера как то маловато всего осталось, без подписи легко спутать с  любым западным ноунеймом
    • Игровые оптимизации и улучшения Поддержка Marvel’s SpiderMan Remastered. Поддержка NVIDIA DLSS, NVIDIA DLAA, NVIDIA HBAO+ и улучшенные эффекты трассировки лучей. Поддержка Madden NFL 23. Поддержка SUPER PEOPLE (Beta). Повышена стабильность игрового процесса Apex Legends. Повышение производительности при использовании DLSS в Red Dead Redemption 2. Исправлена проблема в Overwatch, когда игра может зависнуть при запуске матча. Исправлена проблема в Chivalry 2, когда переключение предустановки DLSS может привести к мерцанию игрового процесса или отображению черного прямоугольника. Исправлена проблема в Dungeons 3, когда игра вылетает при запуске. Исправлена проблема в Destiny 2, когда игра может случайно зависнуть после запуска игры или во время игры.
      Исправленные проблемы Настройка яркости Windows не работала, когда ноутбук MSI GE66 Raider 10UG/MSI GE76 Raider 10UH находился в режиме выделенного графического процессора.. В Prepar3D источники света отображались как мигающие черные прямоугольники. G-SYNC в оконном режиме срабатывал и вызывал заикание/замедление работы в приложении Xbox. Если графический процессор NVIDIA Ampere подключен к аудио/видеоресиверу HDMI 2.1, звук мог пропадать при воспроизведении Dolby Atmos.
      Известные проблемы На видеокартах серии RTX 30 монитор ПК может не выйти из спящего режима, если графический процессор подключен к телевизору HDMI 2.1, а телевизор выключен. Включение и выключение HDR в игре приводит к проблемам стабильности игры при использовании неподдерживаемого разрешения. Видео, воспроизводимое в Microsoft Edge, может отображаться зеленым, если включена функция NVIDIA Image Scaling при возобновлении работы из спящего режима или загрузке с помощью Быстрой загрузки. [DirectX 12] Записи Shadowplay могут выглядеть переэкспонированными, если в настройках дисплея Windows включено использование HDR. Монитор может кратковременно мерцать при пробуждении из режима сна, если включены DSR/DLDSR. На видеокартах серии RTX 30 более низкая производительность в Minecraft Java Edition. Внешний дисплей может не обнаруживаться при подключении через USB-C на некоторых ноутбуках Razer. Радужные артефакты в игре Forza Horizon 5 после обновления драйвера.
    • Игра со своей изюминкой для психов садистов и маньяков. В общем на все времена отличная, как и Manhunt.
    • В частности, в нем перечислены уже вышедшие игры, а также готовящиеся к релизу Marvel’s Spider-Man и Uncharted: Legacy of Thieves Collection. А вот The Last of Us Part 1 в списке почему-то отсутствует. На сайте PlayStation появился целый раздел, посвященный портам бывших эксклюзивов на PC. В частности, в нем перечислены уже вышедшие игры, а также готовящиеся к релизу Marvel’s Spider-Man и Uncharted: Legacy of Thieves Collection. А вот The Last of Us Part 1 в списке почему-то отсутствует. Также на странице есть раздел вопросов и ответов с различной информацией о портах.
    • Здравствуйте, этот перевод точно подойдёт к любой пиратской версии игры, я собираюсь купить лицензию после того, как переведу все 6 эпизодов чтобы проверить насколько хорошо перевод будет работать там. Также хочу сообщить что на данный момент переведено только 4 эпизода из 6. Если вы хотите поиграть в игру со всеми переведёнными эпизодами, то попробуйте поискать русификатор ещё где-нибудь. Заранее спасибо за внимание
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×