Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редко пишу, но тут отдельный случай.

Спасибо всем кто нашёл время, что бы перевести, откорректировать и обеспечить "поддержку" русификатора для KoAR. :)

P. S. Если бы не перевод, не стал бы даже игру покупать ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хотя бы примерно - когда ожидать финальную версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите хотя бы, правки от товарища Photon9 вошли в версию 1.21?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята, а я еще ни разу не играл в игру, вот жду финальной версии руса:)

Изменено пользователем Art21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите хотя бы, правки от товарища Photon9 вошли в версию 1.21?

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если верить Нотабеноиду финальная корректировка закончена... Так скоро оно будет?))

(аж не терпится)))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, к стати так меж ду прочем, в папке с игрой в папке bink есть пара странных роликов, видимо проба пера, cinematic_02_01 и cinematic_03_01. Файлы с схожими названиями присутствуют в папке English и если первый частично взят из одноимённого но не доделанного, точнее секунд 10 от него, то второго вообще нет в готовом виде, правда я и reckoning cinematic_02_01_b не припоминаю в самой игре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

простите, возможно не по теме, но - столкнулся с багом после битвы с Келем - тётка застряла в обвалившейся пещере.

Можно ли как-нибудь пройти квест, не прибегая к более ранним сэйвам (придётся откатываться на пять часов по игре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, вижу, форум поостыл.

Выложите, плиз, то что есть, ибо оно наверняка еще лучше и полнее, чем 1.2 :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выражу мысль более развернуто.

Версия 1.2 вышла очень давно, и за это время в данной теме люди выкладывали множество замечаний по переводу, даже со скриншотами! (Я читал :rolleyes: ) Так вот, уверен, что уважаемые переводчики внесли уже множество изменений, которые сделали перевод более лучшим, чем в версии 1.2. Поэтому прошу сделать очередную, промежуточную сборку до выхода финальной версии.

Понимаю соображение переводчиков, что лучше доделать все до конца и выложить, но все же прошу. Мало ли когда у них будет время доделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы че, думаете за 2 минуты сборка делается? Там миллион файлов и над каждым из них надо проделать несколько операций, чтобы вставить их в игру.

Было бы так легко и просто каждый день бы выпускали русики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем не менее последняя версия русификатора (если не считать оптимизацию под Steam) вышла более полутора лет назад - 29.08.12. Как я помню во время выхода первых версий экзешник русификатора часто модифицировался, добавлялись новые функции и т.п. Никто особо не жаловался на сложность сборки. Уж за прошедшее время можно было собрать последнюю версию с внесенными изменениями, хотя бы от того же Photon9 и с чистой душой забыть (забить) про этот проект, ибо уже давно ясно что активность в правке и т.п. стремительно близится к нулю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×