Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Свежие скрины бета-версии русификатора. На этот раз изменили шрифты (теперь нет капса). Ну и кое-какие ошибки исправили. Ссылка в твиттере, твиттер в подписи...

Все отлично мне нрава)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Свежие скрины бета-версии русификатора. На этот раз изменили шрифты (теперь нет капса). Ну и кое-какие ошибки исправили. Ссылка в твиттере, твиттер в подписи...

я заметил, что Haoose, как Магистр, ближе всех к народу. Приводит статистику, часто общается. Так что, хоть вы и Начинающий Магистр, но подающий Большие надежды

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я заметил, что Haoose, как Магистр, ближе всех к народу. Приводит статистику, часто общается. Так что, хоть вы и Начинающий Магистр, но подающий Большие надежды

статус вообще не показатель. Просто человек взял на себя бремя ответственности за организацию и координацию перевода. И с честью его несет, что не может не радовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прогресс перевода второго длс ужасен((

эт да. ужасностью и кровавостью перевода второго DLC даже заинтересовалась Генпрокуратура

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Свежие скрины бета-версии русификатора. На этот раз изменили шрифты (теперь нет капса). Ну и кое-какие ошибки исправили. Ссылка в твиттере, твиттер в подписи...

Шрифт как по мне сейчас вобще идеален читается легко, глаза не режет.

Вобщем так держать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
эт да. ужасностью и кровавостью перевода второго DLC даже заинтересовалась Генпрокуратура

увы ты ущербен, и тебе не удается задуманного((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Свежие скрины бета-версии русификатора. На этот раз изменили шрифты (теперь нет капса). Ну и кое-какие ошибки исправили. Ссылка в твиттере, твиттер в подписи...

В некоторых местах нет перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прогресс перевода второго длс ужасен((

Ааааааа, мы все умрем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В некоторых местах нет перевода.

он и так в курсе,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В некоторых местах нет перевода.

Спасибо КЭП, но если ты не знал, в русике этом только 4 файла из 359 вставлено. Так что и ежу понятно что переведено будет не всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот шрифт несомненно лучше исходника, но без дальнейших экспериментов не обойтись.

Там где текста больше двух строчек, слова сливаются в единую линию и глаза начинают быстро уставать. Было бы хорошо сделать вариант менее округлый и жирный.

Изменено пользователем sinelnikov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю публиковаться 359/359 уже не будет, сразу ссылка на русификатор? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я так понимаю публиковаться 359/359 уже не будет, сразу ссылка на русификатор? :)

Нет,будут еще тестить в игре.Вообщем Диабло 3 пройти ты успеешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а тут есть кто шарит в боксе т.е. файлы текста перекинут на xbox 360 кто нить сможет потом?)

Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×