Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень забавно будет смотреть когда 15 мая тема напрочь потеряет популярность с выходом третьей дьяблы =)

Ды не ужели так много людей её купили (. .)\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста. Я тут где-то в теме прочитал, что русификатор будет весить больше гига. И возник вопрос. А маленькой версии русификатора текста не будет совсем? Интересуюсь потому, что не имею нормального интернета, только мобильный и большие файлы качать нет возможности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите пожалуйста. Я тут где-то в теме прочитал, что русификатор будет весить больше гига. И возник вопрос. А маленькой версии русификатора текста не будет совсем? Интересуюсь потому, что не имею нормального интернета, только мобильный и большие файлы качать нет возможности.

друже :) тебя обманули, русик не как не может весить больше 1 Гб он то еле метров 200 наберет

они же только текст переводят :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
друже :) тебя обманули, русик не как не может весить больше 1 Гб он то еле метров 200 наберет

они же только текст переводят :)

Ну если он будет весить меньше 200Мб, то это уже лучше. Но всё равно многовато.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень забавно смотреть на то, как тема о переводе одной лишь игры обрела такую популярность :)

Как минимум 10% от аудитории, следящей за темой, купили бы локализацию. А это около 50 000 (а может и больше) продаж. По-моему не мало.

а вот и нет, просмотры же не уникальны

50к - в лучшем случае вся аудитория этой темы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lesnik451 и что ??? тут все зависит от формата, если сжимать будут то мегов 500 а так гиг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик будет весит около 1 Гб (причина - шрифты в огромном архиве хранятся)

Если сделаем патчер, то будет весит гораздо меньше (менее 50 Мб)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

haoose: если не трудно действительно сделайте патчер, у меня так же не очень быстрый интернет, и думаю еще людей так несколько наберется, заранее спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра в ориджине с дополнениями гигов 18 весит. Если вы её скачали, то русификатор не должен стать проблемой. На мой взгляд, такие вещи как русификатор нельзя всячески урезать, сжимать и так далее. Все должно быть качественным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра в ориджине с дополнениями гигов 18 весит. Если вы её скачали, то русификатор не должен стать проблемой. На мой взгляд, такие вещи как русификатор нельзя всячески урезать, сжимать и так далее. Все должно быть качественным.

Ну, скажем так - изменение патчером файлов игры (вместо замены этих файлов целиком) никак не назовешь снижением качества :smile: . А по сути дела - ты прав, гиг так гиг, не согнемся - скачаем.

ЗЫ. Спасибо всем переводчикам и корректорам за их труд.

Изменено пользователем DoctorFlint

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как то все это не реалистично :) целый Гб текста, лично Я удивлен, очень :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

lesnik451, о какои гигабайте текста ты говоришь?

Гигабайт текстур и прочих файлов в большом архиве, в котором также находятся шрифты. Сам текст находится в гораздо более мелких архивах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Повторюсь с вопросом: планируется ли порт на Хбокс????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да будет патч, будет. Никаких гигабайтов.

Замечательно!

а карта тоже будет переведена?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×