Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Kingdoms of Amalur: ReckoningРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Spoiler

Alastara

Alex177

ArtemArt

Chiana

DartVRUS

demon

dragonflare

Evil Spirit

fangx21

Firas

Flocka

ganzalez

ggroll

Glaive

Grannin

Gr1nmore

greysergey

ilalvi

izummonster

Kwardo

Jack Sowyer

jaha40

Jc Ritch

Jhorik

JIyHaTuK

Kipo7

Kommutator

kostas719

KreyKen

Kryom

kubus

Kukushkin Anton

LiderX46

Liorvor

Lord_Maximus

mad_enis

MaKs88-08

misakin

morozley

MVIXAIL

Observer

Patol

Pridurock

prodigy007

ProIvan

Roach

Ry84k4

SaURoNrus

Sergeich

Sfinks238Habar

Shiffa

Shimuto

Shukx

sigeim

Sleyter

Slow_gamer

Streenger

Superbuller

TesloStep

TPW

Trukach05

turok7warrior

Vergiliy

Арантир

Владимир Кудрявцев

ОТСТУПНИК Style

Старый

+ Анонимы


http://notabenoid.com/book/25990/ — перевод текста проходил и проходит тут, корректировка — в закрытом режиме.

У меня не принимается лицензионное соглашение в самом начале установки русификатора. Что делать?

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...ost&p=78844

Игра вылетает с ошибкой? Попробуйте сделать так:

  1. Удалить русификатор
  2. Временно удалить папку bigs/004
  3. Установить русификатор
  4. Вернуть на место папку bigs/004
  5. Играть

У вас скачут шрифты?

Увеличьте разрешение экрана (с 1024*768 до 1280*1024)

У меня не отображаются кнопки в управлении, а также в подсказках. Что делать?

Сделать по-умолчанию английскую раскладку клавиатуры.

Spoiler

Когда выйдет русификатор?

Выход планируется на лето 2012 г. Точная дата пока что не известна.

Перевод основной игры будет включать в себя перевод DLC?

Сначала выйдет перевод основной игры. Позже он будет обновлен, в него добавится перевод DLC.

Влияет ли выход новых DLC на время через которое выйдет русификатор?

Нет. Приоритет перевода отдается основному контенту игры. Сначала будет переведена игра, потом DLC.

Будет ли бета-версия перевода?

Бета-версии перевода собираются, но тестируются исключительно внутри команды корректоров. Возможно, что летом будет проверен открытый бета-тест.

Что будет переведено?

Все тексты игры. Переведенная карта игрового мира. Возможно будет присутствовать перевод текста на остальных текстурах.

Перевод будет платным?

Ни коим образом. Полное свободное распространение с указанием авторства. Скорее всего вы сможете отблагодарить переводчиков, переведя любую сумму по вашему желанию на указанные кошельки. Это будет исключительно добровольно.

Как попасть в переводчики? Хочу помочь с корректировкой что делать? Я буду помогать чем смогу, возьмете меня?

На данной стадии корректоры уже не требуются. А вот переводчики возможно, так как до сих пор не переведен текст второго DLC.

ПРОГРЕСС:

Перевод находится на стадии тестирования бета-версии, исправления обнаруженных в ходе тестирования ошибок, как например слишком длинные надписи на кнопках, из-за которых появляется полоса прокрутки, накладываемая на изображения кнопок, исправления пола автора текста (то есть, если в игре женский персонаж говорит текст от мужского рода - это можно выяснить только протестировав бета-версию игры), обезличивание текста главного героя (то есть сделать его одинаковым для мужских и женских персонажей). Выход русификатор пока что планируется на середину июня, но сроки могут измениться, так как никто не знает, когда завершится полная правка. Летом русификатор выйдет в любом случае.

Утилиты по игре //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А теперь вопрос: сколько всего DLC и еще сколько выйдет? :3

Есть смысл подождать еще или же уже все вышло и можно играть? И да, вы будите переводить остальные DLC (если таковые намечаются)? И не положили ли вы "болт" на "teeth of naros"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если установить русификатор, на игру где уже есть перевод Антихриста будет всё нормально, не будет каверканий?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гыы.. открыл тему, и глазам своим не поверил)) Неужж..то свершилось??))

Хотя на самом деле (кто то выше писал), что перевод достаточно быстро на свет появился (согласно произведенного объема).. Сам то подожду еще ДЛЦ-шки (уже стоят .. переставлять влом, да и собственно для прохожлдения практически только они остались) Но в любом случае переводчикам Большое Спасибо!! Ну и в 1-ю очередь Хаосу, как (наверное) организатору, руководителю и идейному вдохновителю, тем более выдержившему кучу неадекватных нападок))

А теперь вопрос: сколько всего DLC и еще сколько выйдет? :3

Есть смысл подождать еще или же уже все вышло и можно играть? И да, вы будите переводить остальные DLC (если таковые намечаются)? И не положили ли вы "болт" на "teeth of naros"?

Вообще то все в шапке))

А про нововыходящие ДЛЦ-лы.. вы видимо что то упустили.. дело в том, что студия разрабов распалась, думаю вряд ли чего то там ожидается..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще то все в шапке))

А про нововыходящие ДЛЦ-лы.. вы видимо что то упустили.. дело в том, что студия разрабов распалась, думаю вряд ли чего то там ожидается..

Вижу, но написано же, что FAQ устаревший. К тому же, вроде как, примерно неделю назад заходил на нотабиноид и были те-же 73% ;3

Хотя, возможно, у меня был очередной "приход" и мне показалось...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... Хаосу, как (наверное) организатору, руководителю и идейному вдохновителю, тем более выдержившему кучу неадекватных нападок...

По-моему, его эти нападки просто забавляли. :)

А так я тоже подожду перевода ДЛЦ - чтобы оценить сразу весь объем.

А так да, молодцы ребята - по себе знаю, как непросто тянуть проекты на голом энтузиазме. Особенно долгоиграющие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое человеческое спасибо, счастья и лучей добра вам уважаемые переводчики!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти 400 страниц темы..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завидую тем, у кого все фурычит. Ставлю русификатор на Kingdoms of Amalur: Reckoning + 2 DLC (ENG) [Repack] a1chem1st'а, вижу переведенное меню. Загружаю старую игру, начинаю новую игру, Reckoning.exe крэшится. Удаляю русификацию, все запускается. Полагаю, многие этим репаком обзавелись ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хаос и остальные переводчики дико изиняюсь от себя и мне подобных слоупков которые ныли про быстроту перевода. Спс за перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следил за темой с самого ее открытия. Занятное было чтиво) Причем настолько, что вставлять свои "пять копеек" в него совершенно не хотелось) Но тут уж не удержался! Товарищи переводчики, огромное вам спасибо за бескорыстную работу! Довести такое дело до конца не каждый смог бы! А если учесть весь тот поток негатива, которым многие посты были переполнены...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А теперь вопрос: сколько всего DLC и еще сколько выйдет? :3

Есть смысл подождать еще или же уже все вышло и можно играть? И да, вы будите переводить остальные DLC (если таковые намечаются)? И не положили ли вы "болт" на "teeth of naros"?

Будем )

Если установить русификатор, на игру где уже есть перевод Антихриста будет всё нормально, не будет каверканий?

Вместо англ текста (например на DLC, будут иероглифы. Так что ставь лучше на англ.версию игры.

большое сяп!! и вопрос вы будите переводить все 7 длц ? :smile:

7?? Сюжетных DLC только два. Остальное это новое оружие и броня.

Почти 400 страниц темы..)

У меня 200 =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор доделал, да ладна!

У меня тут, понимаешь, уже своего рода ритуал ежедневный сложился — зайти вечерком в эту тему, почитать комментарии нетерпеливых, голодных и скучающих и ждать дальше, а здесь такая подстава — чего теперь ждать?

:)

Это была минутка Петросянства на канале ZOG.

А серьёзно — благодарю вас, уважаемые за труд и упорство. Здоровья вам, всем пингвинам назло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо качественный русификатор!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Chill with You : Lo-Fi Story

      Метки: Казуальная игра, Расслабляющая, Атмосферная, Утилиты, Аниме Разработчик: Nestopi Inc. Издатель: Nestopi Inc. Дата выхода: 16.11.2025 Отзывы Steam: 4643 отзывов, 99% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Creatura

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Наука, Инди, Песочница Разработчик: Koksny.com Издатель: FreeMind S.A. Серия: FreeMind S.A. Дата выхода: 31.03.2021 Отзывы Steam: 211 отзывов, 67% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “Хоть чуть-чуть” подконтрольно всё в пределах государства, даже то, что ты пишешь на этом форуме. Но это не означает, что этот форум правительственный и находится под колпаком (точно-точно ). Так вот и в максом что-то вроде того. Его продвигают только из-за того, что на данный момент это единственная живая альтернатива, которая вообще удовлетворяет основным критериям отечественного массового месседжера (т.к. остальных конкурентов вк уже по сути сожрали).
    • «Яндекс» пообещал вернуть деньги за билеты без штрафов и продлил сроки возврата до 11 декабря включительно. Единственная крупная зарубежная звезда «Comic Con Игромира» на него не приедет из-за накладки в рабочем расписании. «Яндекс» пообещал вернуть деньги за билеты без штрафов и продлил сроки возврата до 11 декабря включительно. Также можно написать в поддержку «Яндекс.Афиши» за компенсацией проезда, если вы живете в другом городе и покупали билеты в Москву специально ради «Comic Con Игромира».
    • у 0 не было ремастеров, directors cut никак не менял визуал оригинала кроме качества пререндеренных роликов и 60фпс для них. да и это не совсем ремастеры. ремастеры были у 3,4,5,ishin. Ставлю на то что для них русский мы скорее всего не увидим, ибо эти части не сильно пользуются популярностью сейчас. Даже для шестерки русского нет. 
    • ну хз, очень много артефактов от апскейла в глаза бросается. но конечно по сравнению с замыленными фильтрами выглядит лучше. резать глаза может только мыло от фильтров или от масштабирования отличного от нативного целочисленного (integer scaling). эмули PS1 это позволяют. буквально на странице мода написано “HD backgrounds (aided by AI and polished by hand)”   только у текстур 3д элементов(и то не у всех), но не у 2д задников о том и речь, лол. я потому и не хочу в пк версию, и предпочитаю играть в эмуле PS1 версию без мыла от фильтров/масштабирования
    • Это ты сказал в ответ на аналогию про развитие прогера от ифов (кейсы по сути — тоже форма ветвления) до циклов, тем самым отринув их в явном виде. Включи голову, поймёшь. Вот только в твоих устах фразы, которые тебе подсказала нейронка звучат не очень убедительно. Нейронки до сих пор не без греха в их попытках обобщить знания, чем себя и выдают. Хоть сколько-то опытные специалисты не станут плодить без реальной надобности стейт машины (и фреймворки как апогей этой навязчивой идеи) просто потому что могут. Код нет нужды усложнять по велению пятки правой ноги, усложнение кода и самих методов решения задачи ни к чему хорошему не приведут. Практичнее всегда стараться найти наиболее простой и оптимальный метод решения поставленной задачи. В т.ч. ты поставил задачу вывести вычурное сообщение, я указал на то, что это можно сделать проще, но нет — тебя тянет изобрести колесо и усложнить задачу себе в несколько раз. Как минимум одно это уже и показывает то, что ты понятия не имеешь, как вообще что-либо происходит в профессиональной разработке. Тебе рассказываю о том, как учат специалистов данного профиля в специализированных учреждениях. Раз ты не понял аналогию, то так прямо и скажи, избавь меня от полотен нейронного текста. Повторяю в очередной раз. Для разового действия, такого как вывод одной вычурной фразы (да даже и сотни) делать кастомные шейдеры непрактично по времени. Другие методы с тем же визуальным итоговым эффектов банально быстрее по трудочасам. Про универсальность не додумывай, про неё у меня речи не было. В т.ч. ты опять-таки пытаешься избежать неудобного вопроса о том, что мешало тебе банально скачать готовые шейдеры на любой вкус (и да, для юнити их полно — качай, да используй) вместо того, чтобы изобретать колесо самостоятельно. Было бы лучше, начни ты про эту твёрдость вспоминать там, где она положена по орфографии. Не можешь выучить пару простых правил сам — так завязывай игнорить красное подчёркивание от самого браузера что ли. Я не грамар наци, но это уже попросту достало уже.
    • Всмысле? Всех бюджетников в него загоняют, гос услуги к нему привязывают. Разве стали бы так делать, если бы он был не подконтролен хоть чуть чуть?
    •  игра не запускается после распаковки перевода и выдает ошибку,как пофиксить?
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×