Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Interplay потеряла права на Fallout Online

Рекомендованные сообщения

Судебная тяжба между Bethesda Softworks и Interplay наконец-то завершилась, а ее итогом стала практически полная потеря последними всех прав на серию Fallout, включая Fallout Online, разработка которой так и не вышла на финишную прямую. За отзыв лицензии владелец Bethesda, ZeniMax Media, выплатит Interplay $2 млн.

Таким образом, единственным связующим звеном между Interplay и ее детищем остаются права на распространение Fallout, Fallout 2 и Fallout Tactics. Но и они автоматически перейдут к Bethesda 31 декабря 2013 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде ж не давно писали что все ок и те могу делать игру, буквально вот неделю назад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Точно... Вроде ж заключили мировое соглашение. Что изменилось? Или просто с пьяну журналюги всё перепутали? :lol: Жаль Interplay, Fallout 1-2 чуть ли не величайшая постапокалиптическая дилогия всех временм...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Точно... Вроде ж заключили мировое соглашение. Что изменилось? Или просто с пьяну журналюги всё перепутали? :lol: Жаль Interplay, Fallout 1-2 чуть ли не величайшая постапокалиптическая дилогия всех временм...

2 миллиона упоротых енотов, вроде вполне себе мировое соглашение...

игра все равно будет, может не ммо, может не постапок, может не рпг, но средства на разработку теперь есть.

Хотя может я напутал в современных ценах и 2 млн это мало...

Пусть рокнрол гонки склепают новые )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

рокнролл гонки - это ж близзы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 млн мало? это ОЧЕНЬ мало

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
рокнролл гонки - это ж близзы.

ну сначала загоралось Interplay а потом Blizzard )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 декабря 2013 года из русского стима иcчезнут все классические Фоллауты,разбирай пока не поздно)

Думаю, что к этому времени туда вернутся и все остальные фоллауты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вроде только недавно сообщалось, что договорились и права за фоллаут онлайн останутся у интреплея....

но видемо интерплеевцы глянули на свои нароботки и решили, что лучше взять сразу 2 лимона и не мучаться 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Interplay же вроде и так была только издателем все время. Black Isle делала фол и многие другие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Interplay же вроде и так была только издателем все время. Black Isle делала фол и многие другие

Это фактически одна и та же студия. Просто была основана вторая отдельная команда Black Isle (появилась только в 96 году и просуществовала до 2003 года). А так они параллельно и издавали и разрабатывали, по крайней мере когда дела у них шли в гору, большая часть 90х годов.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

за 2 млн можно 10 инди-шедевров сделать и заработать на новый франчайз =) Интерплеи молодцы

А кто там вообще остался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×