Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 минут назад, SileNTViP сказал:

Есть возможность сдампить два текстовых файлика на англ и на ру? С версии директкута? чтоб проверить совпадение фраз.

тип того-же _old_ru.txt

 Ремастер делался на основе оригинала а не деректката. В деректкате много нового контента и нов.текст а это ремастер "дословный" оригинала. Надо брать за основу переводы от Медиахаус или Нового диска как самые нормальные

Изменено пользователем AlexNox01
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AlexNox01 сказал:

 Ремастер делался на основе оригинала а не деректката. В деректкате много нового контента и нов.текст а это ремастер "дословный" оригинала. Надо брать за основу переводы от Медиахаус или Нового диска как самые нормальные

но тексты директа присутствуют + куча новых текста(не сюжета)

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень надеюсь вы справитесь, те кто взялся за работу. А там глядишь и озвучку получится поставить, раз прям оригинал слово в слово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор текста https://mega.nz/file/uJNGgbKL#E6RTCAsFnlDAx-DSiuCLo-AaVbyQ2qxMzxzck7kaRps (за основу взять вроде МедиаХауз, черт их разберешь где чей)

з.ы. Подсказки\меню\предметы сделаны через нейронку. Так что если где-то что-то не понимаете, то скорее всего не правильное название предмета чем в сюжете. Или в подсказке другие названия. Это надо играть и править.

таблица с текстом если кому то захочется поправить https://mega.nz/file/mIcClLzC#MLjYY9gKI_uWhr4_VSEE3r54xHp_TxhVFk0oAI-MmXM

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! Подожду ещё может кто озвучку тоже пришьёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Vigi сказал:

Спасибо! Подожду ещё может кто озвучку тоже пришьёт.

Ты шо? Какая озвучка? Оригинальная топ. Или тебе говноАкелловская по душе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Vigi сказал:

Спасибо! Подожду ещё может кто озвучку тоже пришьёт.

Озвучка только у Акеллы. А там и перевод очень плохой и озвучка на этот перевод тоже корявая. Оф.озвучки нет.

Изменено пользователем AlexNox01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, al79spb сказал:

Ты шо? Какая озвучка? Оригинальная топ. Или тебе говноАкелловская по душе?

Мне по душе и Акеловская и какая там была на PSOne, я же не ты, у меня своё мнение и предпочтения. Так что гавном называй себя, а не работу других, даже если она для кого-то посредственная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Vigi сказал:

Мне по душе и Акеловская и какая там была на PSOne, я же не ты, у меня своё мнение и предпочтения. Так что гавном называй себя, а не работу других, даже если она для кого-то посредственная.

Узнаю любителя говноозвучки от паскудусов и прочих говнопиратов с ПС1. :laugh:

П.С. На ПС1  Ру. озвучки не было.

Изменено пользователем al79spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, al79spb сказал:

П.С. На ПС1  Ру. озвучки не было.

не вспомню как играл на ps1, но точно помню очень давно играл с озвучкой, может на пк уже, и меня всё устроило. Согласен что это не профессиональный перевод и порой не айс переведено, но в целом нормально, мне просто нравится играть с озвучкой, пусть даже средней. Это не плохо  и не хорошо, и я ни кому не навязываю своё мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vigi Я как вспомню времена ПС1 и какой там был перевод и озвучка,…..хороших переводов можно было по пальцем пересчитать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так как выйдет обновление который исправить зависание из-за отсутствующего текста, то скорее всего придется пересобрать перевод. Поэтому вот исходники тулзов тут Giza/Broken-Sword-SotT-Reforged: tools for translate Broken Sword - Shadow of the Templars: Reforged (github.com)

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чет они пожопились. Могли б хоть через нейронку озвучку прогнать. А то оригинальная будто записана в консервной банке в соседнем подвале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza Огромное спасибо! Куда можно отблагодарить?

29 минут назад, SileNTViP сказал:

Чет они пожопились. Могли б хоть через нейронку озвучку прогнать. А то оригинальная будто записана в консервной банке в соседнем подвале.

И правильно, изменить её — убить атмосферу, а для олдов это всё).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну вот, теперь одним человеком, свято уверенном в том, что эти сомнительные пины у 12-ти вольтовых разъёмов не горят никак в принципе при нормальном использовании, стало меньше. На силконге очень уж маловероятно, что карточка была сильно нагружена. Скорее всего оплав произошёл уже раньше на чём-нибудь более серьёзном в плане жора (это явно не за один день произошло, судя по степени повреждения, надо полагать), просто тут уже банально добило.
    • Прошел основную сюжетку. Хотя побочек осталось еще чутьли не под 50% от всех.  Дико обидно что Черного обрезали. Сценарно он самый сильный персонаж с эмоциональным откликом. Японочка сценарно заметно слабее. От мира игры в восторге. Япония безумно красивая. Самая красивая игра серии с точки зрения арта.  Из всех недочетов бесит прям в край только автолевелинг. Сколько бы ты не качался, ты ни когда не сможешь разносить врагов как пушинок. Эта же болячка люто бесила и в Одиссее. Не понимаю почему они не взяли за основу левелинг Ориджина или более сбалансированный из Вальгаллы, там ты вкачался и уже ощущаешь что время потрачено не в пустую. А в Одиссее и Шадоу прям до упора в лютом раздражении от схваток которые затянуты явно больше чем надо из за автолевелинга.  Игре твердые 8 из 10.   
    • @piton4 мда, конечно, сочувствую. Видеокарта то пострадала? Или только обгорели кабели? Что сейчас делать будешь? И это при том, что она в рекомендуемых требует как максимум 1050 или R9 380 и всего (!) 2 Gb VRAM! Ну тут однозначно не игры виноваты, а производитель карточек. Вот и не знаешь, нужны ли тебе вообще все эти современные железки
    • Русификатор адаптирован под версию steam build 20758923 от 11.11.2025. 
    • Вы же понимаете это лично ваши сугубое ощущение). Если сравнить то текст везде просто одинаковы, отличие только в построении потому что один перевод с англа, другой с немецкого. Оба особо не отредактированы пока что А шрифт у одного оригинал, у другого свой.
    • Почему-то казалось, что меня это не коснётся, но хер да там. Это при том, что карта больше 500w не потребляла, ну может в моменте 540.   Играю я значит в Силксонг, вдруг экран гаснет и комп вырубается, я опять запускаю, опять вырубается, и так раза 3.  Полез смотреть в чём дело, а там такая вот хрень.  Недели 3 назад проверял и всё было норм.   Короче, Силксонг карта всё-таки не вывезла )    
    • NikiStudio также анонсировала озвучку Dispatch с правками официального перевода. Источник: https://vk.com/wall-80941151_7485
    • Я пытался как-то адаптировать к Epic Games, но твой вариант почему-то намертво убивает компьютер. Придётся ручками править. А вот Стим версии у меня нет, если у тебя есть, то можешь скинуть под последнюю версию (если ты под неё не скинул). А я буду пердолится с Epic Games версией.
    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×