Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de_MAX

Jurassic Park: The Game

Рекомендованные сообщения

bd0c8f420676a0472d9dfdbadaa8a659.png
Парк Юрского периода: Игра

Эпизод 1: Незваный гость.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
Apa4: перевод;
A1kaida: перевод;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование, редактура;
MegaMiha: перевод;
pashok6798: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
Sneik_Solid: перевод;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование;
Ден2: перевод.


Эпизод 2: Подмога.

СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
LtMitchell: перевод;
Mihanick: тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры, тестирование.


Эпизод 3: Всё глубже.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
de_MAX: разбор ресурсов, перевод, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
Re'AL1st: редактура;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Эпизод 4: Выжившие.
СКАЧАТЬ ПЕРЕВОД
Spoiler


Буслик: руководитель проекта, перевод, редактура, тестирование;
chops: перевод, редактура, тестирование, текстуры;
codmasters: перевод;
de_MAX: разбор ресурсов, тестирование;
Den Em: инструментарий;
DMUTPUU (nokeMoH): шрифты;
Dr_Grant: перевод, тестирование;
kozzzak: перевод;
Mihanick: перевод, тестирование;
MontiAlls: тестирование;
REM1X: шрифты;
webdriver: перевод, текстуры.


Дополнительная информация:
  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam.

Spoiler


текст в {фигурных} и [квадратных скобках] - не трогаем.
не теряем строки и не меняем их местами.
заголовки фраз не трогаем, оставляем два пробела, даже если нет имени.
можно добавлять свои комментарии или варианты перевода в [квадратных скобках]
убираем двойные пробелы, оставляем только один пробел до или после фигурных и квадратных скобок. Пробелы в начале строки не регламентируются.
знаки типа -- переводим в многоточие ...
знаки типа ...? исправляем на ?..
анализируем слова написанные с большой буквы. В русском почти все они пишутся с маленьких.
напоминаю: после любого знака препинания - пробел, в том числе после троеточия.
напоминаю: обращения к персонажам выделяются запятыми с обоих сторон.
персонажи общаются на ты.
стараемся расставлять ё, хотя бы в спорных словах
Имена персонажей:
Jess - Джесс
Miles - Майлс
Nima - Нима
Dodgson - Доджсон
Nedry - Нэдри
Gerry - Джерри
InGen - ИнГен
Vargas - Варгас
D-Caf - Ди-Каф
Billy Yoder - Билли Йодер
Oscar - Оскар
Dr. Sorkin - Доктор Соркин
Harding - Хардинг
Visitor Center - Туристический центр
Hammond - Хэммонд
T.Rex - Ти-Рекс
Shaving cream - Пена для бритья
Raptor - Раптор
Фразы от TEMP и NOTE переводить не нужно.


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
Qiwi - +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru
Изменено пользователем Jericho_Tank

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
If I'm not mistaken, the Polish language uses Latin symbols? You can use the default font.

Там есть символы, которые все равно надо изменять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OK, I deal with it, anyway thank you for interesting.

For posterity. I did it this way

1. Rename all .font to .d3dtx and move'em to Input.2. Decrypt to .dds with TTG Tools.3. Open .dds in Photoshop. You'll see white squares. In Layers, switch to Alpha Channel. You'll see the font.4. Here's the tricky part. Replace the characters your language does not use with the characters it uses and note the changes somewhere. Save your files and encrypt them back to d3dtx and rename to .font.5. In text files, replace your localized chars with the symbols you changed to your chars.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
OK, I deal with it, anyway thank you for interesting.

For posterity. I did it this way

1. Rename all .font to .d3dtx and move'em to Input.2. Decrypt to .dds with TTG Tools.3. Open .dds in Photoshop. You'll see white squares. In Layers, switch to Alpha Channel. You'll see the font.4. Here's the tricky part. Replace the characters your language does not use with the characters it uses and note the changes somewhere. Save your files and encrypt them back to d3dtx and rename to .font.5. In text files, replace your localized chars with the symbols you changed to your chars.

 

What a creepy way. :smile:

You just need to use Font Editor from TTG Tools.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
What a creepy way. :smile:

You just need to use Font Editor from TTG Tools.

In default TTG Tools I can't open font file but pashok6798 send me TTG Tool work with Jurassic Park font. So thank you very much pashok6798. You're my hero! Greetings from Pland!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть кстати у кого русификатор "Буковский" ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А есть кстати у кого русификатор "Буковский" ?

Если хочешь, попробую выкачать буковскую версию. Я покупал как-то ради забавы. Скиун ссылку в ЛС.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если хочешь, попробую выкачать буковскую версию. Я покупал как-то ради забавы. Скиун ссылку в ЛС.

И мне тоже, пожалуйста, если не трудно, а то нигде не могу найти :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И мне тоже, пожалуйста, если не трудно, а то нигде не могу найти :rolleyes:

Проси у Frost_47 в личных сообщениях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798

Вот ты вроде не первый день на форуме, а про правила забываешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798

Вот ты вроде не первый день на форуме, а про правила забываешь.

Я этого и боялся, что нарушу. Эх, ладно, что вышло, то вышло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод будет народный. Как извлечём текст - напишу тут. Кто захочет участвовать - пишите тут или мне в личку.

Можно как-нибудь помочь с переводом или вы уже перевели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно как-нибудь помочь с переводом или вы уже перевели?

Последний эпизод был переведен ещё 3 года назад.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно как-нибудь помочь с переводом или вы уже перевели?

Можно будет помочь с поиском ошибок в переводе. Скриншоты можно мне присылать в ЛС (но лучше на скриншотах указывать ошибку и присылать архивами скриншоты).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×