Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В Стиме сегодня появилась.

Оказывается есть цикл очень хороших инди рпг, наподобие Eschalon: Book. Вот только по английски все.

Возьмется кто за титанический труд?)

http://store.steampowered.com/sub/12171/

Перевод: http://notabenoid.org/book/30862

Прогресс перевода: 180.png

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор создания перевода давно исчез. Переводить нельзя, так как он сделал ограничение на перевод. Переводить могут только по приглашению в группу перевода. Алгоритм, которым он вытаскивал текст ушёл с ним. Даже если и была возможность перевести, текст не вставить без создателя перевода.

Нужно заново вытащить текст. Самое главное нужен тот, кто сможет перевести. Текста дофига.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis

У него там скайп указан, мож поможет. Skype: dragonh33

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуть запоздало отвечу.

Текст забирал через Resource Hacker. Вставлялся таким же образом.

10.09.12 Дошли руки написать программу, считывающую нужные строки с файлов. Теперь станет проще импортировать. Абзацы «special», «name», «question» переводить не надо. Просто потом мне будет проще вставить переведенный текст обратно.

Программы уже точно такой нет, могу на днях посмотреть, что можно сделать, если кто-то еще заинтересован в русификаторе.

То, что здесь есть может помочь, но пар (как на нотабаноиде) уже нет, надо будет восстанавливать.

И да, доступа туда у меня уже нет. Это надо либо отдельно делать, либо инвайт получать.

з.ы. диплом тогда писал, экзамены сдавал, диплом получал, как-то потом не до этого было и все благополучно забылось.

з.ы.ы. я вообще троечник по-русскому и не особо сильнее по-английскому. Брался переводить просто так, для себя. :)

з.ы.ы.ы. в скайпе редко сижу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чуть запоздало отвечу.

Текст забирал через Resource Hacker. Вставлялся таким же образом.

Программы уже точно такой нет, могу на днях посмотреть, что можно сделать, если кто-то еще заинтересован в русификаторе.

То, что здесь есть может помочь, но пар (как на нотабаноиде) уже нет, надо будет восстанавливать.

И да, доступа туда у меня уже нет. Это надо либо отдельно делать, либо инвайт получать.

з.ы. диплом тогда писал, экзамены сдавал, диплом получал, как-то потом не до этого было и все благополучно забылось.

з.ы.ы. я вообще троечник по-русскому и не особо сильнее по-английскому. Брался переводить просто так, для себя. :)

з.ы.ы.ы. в скайпе редко сижу.

Восстанавливал перевод в другом месте год назад, так как только создатель доступ может дать. Только ссылку забыл тут кинуть, блин.

Вот она.

http://notabenoid.org/book/57544

Проблем со вставкой нет, простая замена прокатит в скрипах с тегами. С exe Restorator лучше подойдёт.

Проблема в нехватке переводчиков. Пишите мне почту, постараюсь выслать приглашение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Восстанавливал перевод в другом месте год назад, так как только создатель доступ может дать. Только ссылку забыл тут кинуть, блин.

Вот она.

http://notabenoid.org/book/57544

Проблем со вставкой нет, простая замена прокатит в скрипах с тегами. С exe Restorator лучше подойдёт.

Проблема в нехватке переводчиков. Пишите мне почту, постараюсь выслать приглашение.

Я создатель того перевода. Инвайт уже скинул один добрый человек.

Скачал в стиме, удалось заменить exe-шный текст, а вот со скриптами уже забыл. Русский в игре не поддерживается, битмапа в открытом виде не лежит. Судя по всему зашита в исполняемый файл. Что-то не припоминаю таких проблем. В противном случае там надо будет транслитом делать. Не сталкивался с таким?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я всвое время Авадан бросил из - за этого переводить, потом нашли решение но диплом, потом армия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русский в игре не поддерживается, битмапа в открытом виде не лежит. Судя по всему зашита в исполняемый файл. Что-то не припоминаю таких проблем. В противном случае там надо будет транслитом делать. Не сталкивался с таким?

Да нет, кириллица работает из текста скриптов и ехе в кодировке ANSI шрифтом из ос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я всвое время Авадан бросил из - за этого переводить, потом нашли решение но диплом, потом армия.

Да я посмотрел, из вышедших игр SpiderWebs только Авернум 1 перевили. Жиденько как-то :)

Да нет, кириллица работает из текста скриптов и ехе в кодировке ANSI шрифтом из ос.

Точно, спасибо.

Может на днях помучаю перевод. Надо бы там еще словарь наименований сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну там текста во первых много, потом технических проблем до фига. Это официальным разработчикам хорошо у них есть весь инструментарий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый авернум бы ещё несколько лет переводили, если бы не parabashka и ntr73, которые быстро добили перевод. А остальные серии игр как всегда страдают от нехватки переводчиков.

Попрошу модератора, чтобы добавил в шапку ссылку на перевод Генефорзе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так уже  новую часть или ремейк первой выпустили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×