Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

The Binding of Isaac

Рекомендованные сообщения

Игра уже вышла, возьмется кто за перевод?

------------

Описание:

The Binding of Isaac - новая игра от Эдмунда МакМиллена, одного из создателей хардкорного платформера Super Meat Boy.

Главного героя игры Айзека ждут приключения, в которых он будет сражаться со своими собственными страхами.

Действие игры, выдержанной в жанре Rogue-подобной экшен/RPG, происходит в подвале дома, где живет главный герой Айзек. Мальчишка сбегает на цокольный этаж после того, как его сумасшедшая мамаша, ведомая божьим наставлением, загорается желанием возложить своего сына на жертвенный алтарь. В подвале Айзека поджидают мерзкие существа, рожденные из его собственных страхов...

Случайно генерируемые уровни, более сотни предметов и 2 десятка боссов - каждое прохождение игры будет уникальным. Узнаваемый игровой стиль, безобразные, но одновременно трогательные персонажи, а также жутковатый, абсолютно сумасшедший юмор — этого тут хватает.

Изменено пользователем [Silent Man]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наткнулся на игру только вчера, просидел часа 4 в ней, еле оторвался)))

Игра классная, незамысловатая, оригинальная. Стоит того чтобы оставить на компе и играть время от времени, она как диабло в своём жанре :)

Понимаю 90% говорящего там, но всё же русский роднее и приятнее)

Еще как "жаль"...

очень жаль...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется и русика никакого не надо. Если и есть затруднения, которые возникают очень редко, можно например сюда заглянуть.

http://gamesisart.ru/pc/The_Binding_of_Isa...ohozhdenie.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто хотя бы знает де взять/вытащить ресурсы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Fisfer А что там знать? Игра на флеше, и ресурсы соответственно внутри файла игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Haoose, это ясно, но как тогда через Флеш выдрать файлы, чтобы русифицировать... может подскажишь я бы попробовал взяться за перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра прикольная, жаль никто не взался за перевод(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dorrian, а что тебе нужно там переводить? Начальную заставку? Так там субтитров нет, только голос. То слово, которое появляется при использовании предмета? Вроде и так понятно что значит "Luck up", "Tears down", "Explosive diarrhea". Стоит ли мучаться с переводом ради нескольких непонятных слов, которые можно по пальцам пересчитать?

Русская википедия по Айзеку дает несравнимо больше полезной информации, так что в переводе смысла нету.

ru.bindingofisaac.wikia.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

приятно видеть русский язык) Просто даже видеть меню на русском)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какие то отмазки...так и скажите что есть технические сложности...уж раз по вашим словам там три слова перевести, что же не перевели ни кто...да и кайф какой сворачивать игру чтобы в википедию втыкать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×