Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
Sazha

Cthulhu Saves the World / Breath of Death 7

Recommended Posts

Игра действительно стоящая, надеюсь что кто нибудь за неё возьмётся, объём работы надо сказать там не очень большой.

Share this post


Link to post

Сегодня можно купить по дешевке в стиме, я купил жду перевод

Share this post


Link to post

текст кто сможет достать?

Share this post


Link to post

Неужели никто не может взяться за перевод? :с

Share this post


Link to post

Я тут недавно прошла их другую игру - Breath of Death VII и заинтересовалась локализацией.

И я нашла способ.

 

Spoiler

I4bu1GeCRzA.jpg

буду пока переводить её.

А после возьмусь за Cthulhu Saves the World.

Шрифты я взяла из русификатора террарии, они не очень подходят, но другого варианта я не знаю...

Если кто-то знает как сделать шрифты в .xnb формате, то напишите)

Share this post


Link to post
Я тут недавно прошла их другую игру - Breath of Death VII и заинтересовалась локализацией.

И я нашла способ.

 

Spoiler

I4bu1GeCRzA.jpg

буду пока переводить её.

А после возьмусь за Cthulhu Saves the World.

Шрифты я взяла из русификатора террарии, они не очень подходят, но другого варианта я не знаю...

Если кто-то знает как сделать шрифты в .xnb формате, то напишите)

это очень хорошая новость! В одиночку переводим Breath of Death VII? Текста много? Скорей бы ктулху взялась)

Share this post


Link to post
это очень хорошая новость! В одиночку переводим Breath of Death VII? Текста много? Скорей бы ктулху взялась)

Вообще одна, но у меня щас получилось экспортировать весь текст из экзешника в виде текстовика, поэтому его можно легко залить на Notabenoid и если найдутся желающие, то это ускорит процесс.

Забавно получается, что Breath of Death по-сути уже содержит в себе весь текст из Cthulhu @_@

Я попыталась вычистить, удалила все диалоги, которые относятся к Cthulhu, но монстры, предметы, локации и прочий мелкий текст остались вперемешку, но это не страшно. То что лишнее попадёт под перевод потом легко перенесётся на другую игру.

В итоге получается 50кб текста, не так уж и много)

Share this post


Link to post
Вообще одна, но у меня щас получилось экспортировать весь текст из экзешника в виде текстовика, поэтому его можно легко залить на Notabenoid и если найдутся желающие, то это ускорит процесс.

Забавно получается, что Breath of Death по-сути уже содержит в себе весь текст из Cthulhu @_@

Я попыталась вычистить, удалила все диалоги, которые относятся к Cthulhu, но монстры, предметы, локации и прочий мелкий текст остались вперемешку, но это не страшно. То что лишнее попадёт под перевод потом легко перенесётся на другую игру.

В итоге получается 50кб текста, не так уж и много)

Заливай на ноту! Присоединюсь к переводу и думаю найдутся еще желающие.

Share this post


Link to post
Заливай на ноту! Присоединюсь к переводу и думаю найдутся еще желающие.

Готово! )

http://notabenoid.ru/book/38895

Share this post


Link to post

Капельку вложился на notabenoid, будет время ещё помогу.

.NET Reflector для текста использовался?

Чутка шрифт перерисовал, пока хреново и большие буквы только) но есть Русский язык.

Edited by MoveXX

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  



Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×