Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Версия 2.5 отправлена. 

Исправлены все характеристики навыков и приравнены к английской версии.
Изменено описание и имена у нескольких навыков.
Поправлен код *.xml файлов. 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, Tericonio сказал:

Версия 2.5 отправлена. 

Исправлены все характеристики навыков и приравнены к английской версии.
Изменено описание и имена у нескольких навыков.
Поправлен код *.xml файлов. 

Сколько с ней уже мучаются. Разрабы знали толк, когда код писали)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следующее обновление будут текстуры, если их перерисуют.
Правка оставшихся *.xml файлов.
Если найдут ошибки в тексте.
Так-что выкладывайте когда соберёте побольше, чтобы обновить всё скопом; в личном сообщении, или в теме.

Но всё это будет не скоро, поэтому пока прекращаю поддержку игры.
За сим откланиваюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте , с версией перевода 2.5 от 21.11.18, стим версия игры выдает ошибку : “Fale named skills/damper32.png not found. The game will probably crash!” и “Couldn`t load PNG file skills/damper32.png. The game will now crash.” ,спасибо.

Разобрался, не все дополнения были.

Изменено пользователем mirror402
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

 

В локализованной версии не работает загрузчик модов для steam workshop, с чем это связано не известно. (только заметил)

Буду искать причину в исполняемом файле, как найду для этого время. (возможно следующий год)

Возможно (пока не проверю, всего лишь теория) что в корне вся локализация из исполняемого файла измениться до кодирования строк… и это затронет все остальные *.xml.

 

Немного пошёл в другом направлении, и создал с помощью другой программы тестовый образец переведённой строки… и моды заработали.

Чтобы не копировать всё в ручную, попробую ещё нарастить размер исполняемого файла оригинала до размера локализованного, а потом вставить текст со смещениями.

P.s. если что отпишусь позднее.

Изменено пользователем Tericonio
Новый вариант развития.
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tericonio 

Чисто для справки (костыльный метод):

Если создать в папке “C:\Users\%Username%\Documents\Gaslamp Games\Dungeons of Dredmor” папку mods, и перекинуть в неё моды из папки “C:\Users\%Username%\Documents\Gaslamp Games\Dungeons of Dredmor\steam_workshop\subscribed “ (поддписки на моды из steam), то они отобразятся в загрузчике модов.

Изменено пользователем Ratinod
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ratinod 

Скрытый текст

 

Да, но, если так всё время делать тот ещё гемор, то моды надо сначала загрузить через английскую версию, а потом применить русификатор и как ты и написал изменить папку. Потом опять загружать, и так по новой...

Я хочу этого избежать. Связка HEX+OGRE даёт меньший размер исполняемого файла но не работает загрузчик модов, со связкой IDA+ Radialix больше исполняемый файл, и чем больше текста тем больше оставляет пустого пространства вначале но работает загрузка модов и всё равно придётся большую часть текста опять править в *.exe через HEX, если был бы другой способ…

 

Workshop восстановлен. :tongue:

Банальная ошибка, что аж смешно, что в месте ярлыка на workshop добавил ссылку на какой-то текст. o_O

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу mods, есть два варианта чтобы с ними поиграть.

Первый оффлайновый: 

15 часов назад, Ratinod сказал:

Если создать в папке “C:\Users\%Username%\Documents\Gaslamp Games\Dungeons of Dredmor” папку mods, и перекинуть в неё моды из папки “C:\Users\%Username%\Documents\Gaslamp Games\Dungeons of Dredmor\steam_workshop\subscribed “ (поддписки на моды из steam), то они отобразятся в загрузчике модов.

Возможно и для онлайн, но не тестировал переведённый/оригинальный мод. 

Так же не проверял два загруженных мода в разных папках. steam_workshop\subscribed\ и через папку mods.

Протестирую отпишусь.

 

Второй онлайновый (по подписке на мод):

Для этого понадобится перевести мод и залить его через игру с параметром для загрузки мода, есть в Steam по игре в модификациях.

А потом подписаться уже на русифицированный мод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.dropbox.com/s/oe17trrdap2fhw6/Opens Mods DofD.zip?dl=0 временное решения для восстановления мастерской.

 

Скрытый текст

476ab02a16a2a5e0c4e19d87fe4e103f.jpg

ea14c9a1aed988db74a63fcad8100ec2.jpg

a9d9fd0876a7438dd3e668b54fdc40d8.jpg

1ad48eb5d332ed726a84043c0b2ec265.jpg

Скрытый текст

 

По поводу mods, есть два варианта чтобы с ними поиграть.

Первый оффлайновый: 

Возможно и для онлайн, но не тестировал переведённый/оригинальный мод. 

Так же не проверял два загруженных мода в разных папках. steam_workshop\subscribed\ и через папку mods.

Протестирую отпишусь.

Второй онлайновый (по подписке на мод):

Для этого понадобится перевести мод и залить его через игру с параметром для загрузки мода, есть в Steam по игре в модификациях.

А потом подписаться уже на русифицированный мод.

 

Оба варианта работают вместе и не зависят друг от друга и оба отображаются при загрузке игры если выбрать через кнопку моды

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я нашел баг из-за русификатора, с навыком Dual Wielding (рус. Парное оружие). Баг заключается в том что при взятии 2 оружие в 2 руки появляется дебафф "во всеоружии" то есть попусту использовать навык Dual Wielding (рус. Парное оружие) невозможно.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Salar1x 

На днях сделаю мини обновление на Workshop и навык Парное оружие.

Но некоторые Моды не будут работать, если не перевести предметы/монстров/навыки взятые из английской версии и  дополнений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Arterius сказал:

@Salar1x 

На днях сделаю мини обновление на Workshop и навык Парное оружие.

Но некоторые Моды не будут работать, если не перевести предметы/монстров/навыки взятые из английской версии и  дополнений.

можно ссылочку пожалуйста 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Salar1x сказал:

можно ссылочку пожалуйста 

На что?

На обновление отправил сейчас.

 

Обновление 2.60

  • Исправлена загрузка модов
  • Исправлен навык парное оружие
  • Исправлены ошибки
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, привет.

А может кто скинуть архивом перевод? На macOSX экзешники, увы, не работают. А я только добрался до Дредмора. Очень хочется поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Анатолий Лобашев 

Судя по исполняемому файлу игры на macOSX тот что переслал на мой основной аккаунт @Tericonio, текст весь отдельно в одном файле, и все ссылки на этот текст в других файлах, если менять размер текста, то все смещения надо будет править во всех файлах. (поскольку не работал с такими файлами, то программы какие нужны для такого разбора не знаю) (такой вариант может отпасть в эту же секунду)

Есть вариант другой весь текст что в исполняемом файле и такой же в библиотеке dll  и в xml-файлах закодировать, как я делал для Windows частично. Но опять таки, какие шрифты использует игра на macOSX, если *.ttf , то надо будет проверить часть текста на его отображения самой игрой.

По-этому удали игру и перекачай её по новой, всю папку как она есть добавь в архив  *.zip  и залей лучше на яндекс или дропбокс и ссылку на @Tericonio отправь, чтобы смог немного сделать для проверки своей теории.

Как сделаю перешлю тебе для теста.

Изменено пользователем Arterius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Теперь лафа для разрабов можно продать любую игру, в ранеем доступе, а после и не выходить из него, то есть забросить дальнейшую разработку.
    • Целая франшиза. 1993 — Myst
      - Myst: Masterpiece Edition [2000]
      - realMyst: Interactive 3D Edition [2000]
      - realMyst: Masterpiece Edition [2014]
      - Myst Remake [2021] 1997 — Riven: The Sequel to Myst
      - Riven Remake [2024] 2001 — Myst 3: Exile 2003 — Uru: Ages Beyond Myst (адская смесь MMO и квеста; проект в целом провалился). 2004 — Myst 4: Revelation 2005 — Myst 5: End of Ages P.S.: Бонусом идут романы, комиксы и OST.
    • Обновление политики возврата средств в Steam Раньше, получается. не учитывалось время “раннего доступа” в 100+долларовых изданиях.
    • Да я сам так думал… не, ну разве что ремейк могли упростить? Я оригинал не играл.
    • Ну там уже тока ради скеча в начале можно смотреть
    • Эх, поддамся тлетворному влиянию @Дмитрий Соснов. Ловите обзор от белорусов  
    • @shingo3 Благодарю! Да, я там и хотел залипнуть, недавно видел, что русификатор очень качественный. Myst же только одна часть? Или я что-то недогоняю о чем речь?
    • Да, можно ещё выкладывать по “математике квантовой механики” и “теоретической астрофизике”, может одному из тысячи будет интересно.
    • @Дмитрий Соснов  т.е. куча догадок и ноль фактов и что еще хуже — полный игнор сюжетной фразы от Максимуса и Люси, что Таддеус стал гулем ? P.s. не важно в общем, во втором сезоне станет видно.
    • Наверняка вас, как и меня, заинтересовало, что за чудодейственную сыворотку принял сквайр Таддеус, приготовленную загадочным и безумным торговцем змеиного масла. Вооружившись лором игр, можно предположить, что это ВРЭ или по-русски «вирус рукотворной эволюции». Благодаря ему как раз появились супермутанты, некоторые гули, летуны и прочая мутантская нечисть. Но один эксперт по истории Fallout по имени TKs-Mantis предположил, что это может быть «таинственная сыворотка» из Fallout 4. Как говорит фанатская вики, она способна остановить старение, а в неразбавленном виде временно увеличить силы, сопротивляемость урону и вывести радиацию.  https://pikabu.ru/story/taddeus_iz_seriala_follaut_ne_tot_kem_kazhetsya_na_pervyiy_vzglyad_11335937 В то время как продавец змеиного масла, дающий Таддеусу снадобье, говорит, что оруженосцу Братства Стали не стоит беспокоиться о радиации после приема сыворотки, а Люси Маклин и Максимус позже задаются вопросом, не превратился ли он в гуля после демонстрации замечательных целительных способностей, у фанатов есть теория, которая помогает точно объяснить, что принял Таддеус. В Fallout 4 сыворотка "Мистериум" происходит из крови археолога конца 19 века по имени Лоренцо Кэбот. Кэбот обретает бессмертие и сверхчеловеческие способности после нахождения артефакта во время раскопок. В игре есть целый побочный квест о Кэботах, которые используют эту сыворотку, чтобы жить веками. В описании предмета упоминается мощный антирадиационный эффект, что объясняет комментарии продавца змеиного масла Таддеусу перед тем, как он убегает. Исцеление также можно разумно отнести к сверхчеловеческим способностям. В Fallout 4 таинственная сыворотка дает +5 к силе, +50 к сопротивлению урону, а также -36000 к радиации. Таинственная сыворотка — не единственная теория, которую придумали фанаты для зелья Таддеуса. Некоторые считают, что это "Сыворотка фактора исцеления" из Fallout 76. В игре сыворотка фактора исцеления дает мутацию "Фактор исцеления" и подавляет ее негативные эффекты на час. Это соответствует исцелению, которое демонстрирует Таддеус в сериале.  И вот еще одна теория: Таддеус принял форму вируса рукотворной эволюции, или FEV, и теперь находится на пути к превращению в супермутанта. https://shazoo.ru/2024/04/19/155727/u-fanatov-seriala-fallout-est-teorii-otnositelno-zagadocnoi-syvorotki-strannogo-doktora Так что он скорее всего не стал обычным  гулем, а скорее ближе к супермутантам, хотя по ЛОРу Фолыча вроде бы есть редкий тип  гулей, на которых воздействовала не только радиация, но и ВРЭ...   
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×