Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Год выпуска: 2011

Жанр: Rogue-like RPG

Разработчик: Gaslamp Games

Издательство: Gaslamp Games

Платформа: PC

Тип издания: Неофициальный

Язык интерфейса: английский

Язык озвучки: английский

Системные требования:

Операционная система: Windows XP, Vista, 7

Процессор: Core 2 Duo/Athlon 64

Оперативная память: 1 GB

Видео карта: Любая поддерживающая DirectX®: 9 с минимальным разрешением 1024 x 600 или 1024 x 768

HDD: 400+ Мб

Описание:

Dungeons of Dredmor, roguelike-игра, о которой я ПИСАЛ ровно месяц тому назад, наконец-то попала на прилавки STEAM. Если закрыть глаза на ряд досадных багов и недочётов, кои уже нещадно правятся командой разработчиков, то игра абсолютно полностью оправдывает ожидания. С момента окончания бета-тестирования мало что имзенилось, поэтому буду краток и быстренько расскажу о полученных впечатлениях.

Геймплей определённо хорош. Я вот сейчас, к примеру, играю за мага. Жгу издали супостатов, бью посохом по голове сумевших доковылять до меня врагов, а в свободное время варю всевозможные, хм, напитки, а также выращиваю грибы, которые, к слову, на удивление неплохо продаются в местных магазинах, да и вообще полезны в быту. Понятия не имею, какие навыки выберу в следующий раз, но уверен, что будет не менее весело.

Графика и музыка очень достойны и приятны соответствующим органам чувств. Думается мне, что не будь они на высоте, игра смотрелась бы в разы менее привлекательно.

Gaslamp Games сумели существенно снизить планку для вхождения в жанр, при этом едва ли снизив хардкорность игры — умереть в Dungeons of Dredmor не сложнее, чем в NetHack или ADoM. В этом же направлении, к слову, двигаются и такие игры жанра, как Dungeon Crawl: Stone Soup и, быть может, Tales of Maj'Eyal, однако Dungeons of Dredmor с задачей справились успешнее.

На выходе получилась на редкость занятная игра, которая одновременно следует традициям жанра (честно говоря, боялся поначалу, что из игры выйдет что угодно, только не roguelike) и попутно вносит в него кое-что новое. Отличное музыкальное сопровождение, приятные тайлы, достойное оформление и проработка игры в целом и удобное управление в комплекте.

http://gamin.ru/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, уважаемые пользователи и переводчики сайта, решил отписаться в этой теме по поводу перевода этой игры, возможно это сообщение мало кому поможет, но всё же...

Я не специалист, но доводилось переводить игры очень редко (корректировал текст в AoE 3 для себя) там было всё просто и интуитивно понятно, так же и тут, насколько мне известно - после просмотра игровых файлов и открывши их стандартным текстовым редактором, выяснилось, что, впринципе, перевести почти весь текст в игре не составит большого труда из-за отсутствия сложностей с изъятием самого текста (т.к. он легко обрабатывается, по крайней мере тот, что я обнаружил), следовательно для перевода нужно всего лишь хорошо знать английский язык (прошу прощения, если возникнут сложности, не было целью ввести в заблуждение переводчиков). Помимо обычных файлов текста с расширением .xml присутствуют рисунки с текстом .png расширения, думаю можно и их перевести при определённом желании, если это будет необходимо (для детального и качественного перевода) и не особо трудно.

Весь этот текст, вероятнее всего, послужит к повышению инициативы над работой с игрою а не к чему либо ещё, впринципе это нам (геймерам) больше всего и хотелось бы, ведь игра то интересная! :rolleyes:

Впринципе вот и всё, что хотелось Вам всем сообщить, спасибо за внимание. :smile:

Изменено пользователем Jony13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простая замена текста в xml файлах приводит к падению игры.

Изменено пользователем Tayra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простая замена текста в xml файлах приводит к падению игры.

Вероятнее всего это из-за шрифтов, впрочем опытным переводчикам виднее.

Надеемся и ждем новостей, глядишь и начнется работа над переводом. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра действительно шикарная! Для счастья не хватает только перевода на русский язык!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ладно, шаманьте, я пока Bastion займусь. Найдется способ - подключусь к переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,как насчет того,чтобы сделать русификатор к этой игрушке?Она маленькая,121 мб всего :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

121 мб текста? :D Как по мне так мереть количество работы размером игры не корректно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к просьбе, игрушка просто великолепна, но это же великолепие меркнет из-за отсутствия русского языка...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты походу ни кто не рисовал. :( Надо попробовать будет, игра заинтересовала ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты походу ни кто не рисовал. :( Надо попробовать будет, игра заинтересовала ;)

Подменивал их на другие шрифты, игра их принимает. Но вот не принимает кирилицу, когда в окне написано что то по русски - вылетает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению мои изысканий ни к чему полезному не привели.

Игра падает даже если использованы умлауты.

Если перекодировать xml в Unicode, то игра с ними стартует, правда отображает нормально только англйский алфавит, умлауты и русские символы показывает как две буквы, причем даже если одна из них 0х00, в то время как английские слова отображаются хорошо.

Можно конечно сделать транслитный шрифт, но это не мой метод. Переводить дофига, а пользоватся промежутчным результатом не выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em,

У меня тоже ничего не вышло.

Можно конечно сделать транслитный шрифт, но это не мой метод.

Походу единственный вариант :(

Хотя...

99c2fd8b4f19fce8973f038d09a5c546.jpeg

Изменено пользователем Vano683

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×