Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не встает на стимовскую версию...хоть и отличий не должно быть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как вы себе это представляете?

Ну ссылка в шапке на кошелек (вебманя, яндекс, что угодно) от кого-то из админов и координатор который раскидывает раз в месяц/пол года/год (в зависимости от количества поступлений) деньги между участниками перевода (которые от получения доната не отказались) любыми способами которые будут удобны. От той же вебмани до закидывания на мобильник.

Просто на этом сайте делают хорошие переводы бесплатно. И иногда возникает желание не только сказать авторам большое человеческое спасибо. Думаю не у меня одного.

Изменено пользователем Rinin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то не встает на стимовскую версию...хоть и отличий не должно быть

По умолчанию русификатор ставится в "C:\Program Files\Alice Madness Returns"

По умолчанию игра в Стим "C:\Program Files\Steam\steamapps\common\alice madness returns"

Копируем из "C:\Program Files\Alice Madness Returns\Game\Alice2" папку "AliceGame"

в "C:\Program Files\Steam\steamapps\common\alice madness returns"

Подтверждая все замены.

И все работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Целый день пытаюсь скачать руссификатор. С вашего сервера скачивает на 44% и закачка обрывается. С депозита вообще не тянет.

UPD. Решил проблему докачкой после реконнекта.

Изменено пользователем kocha6590

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обнаружил ошибочку - исправляли ли её, не знаю

Глава 4 - в цитате "Охранник тюрЬмы"

пропущен мягкий знак...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установщик делался с нацелом на лицензию цифровую. То есть на наличие EXE-шника игры тут:

g:\Games\Alice Madness Returns\Game\Alice2\Binaries\Win32\AliceMadnessReturns.exe

(в качестве примера)

То есть если он у вас лежит там:

g:\Games\Alice Madness Returns\Alice2\Binaries\Win32\AliceMadnessReturns.exe

или еще где, то извините. Переместите файлы куда надо и все. Ничего в этом сложного нет.

У меня (у моей девушки если быть точнее) Steam-версия игры (тоже получается цифровая лицензия) и там путь до папки с игрой следующий:

...\Steam\steamapps\common\alice madness returns\AliceGame

EXE-шник в папке:

...\Steam\steamapps\common\alice madness returns\Binaries\Win32

Может быть стоит тогда добавить возможность чтобы инсталлятор определял какая версия игры установлена на компьютере и исходя из этого уже задавал путь для распаковки файлов.

И ещё такое предложение по русификатору, чтобы он не заменял оригинальные файлы, а устанавливался рядом, к примеру в каталог RUS (рядом с остальными локализациями). Просто так удобней будет переключаться между русской и оригинальной версиями без установки и деинсталляции русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня (у моей девушки если быть точнее) Steam-версия игры (тоже получается цифровая лицензия) и там путь до папки с игрой следующий:

...\Steam\steamapps\common\alice madness returns\AliceGame

EXE-шник в папке:

...\Steam\steamapps\common\alice madness returns\Binaries\Win32

Может быть стоит тогда добавить возможность чтобы инсталлятор определял какая версия игры установлена на компьютере и исходя из этого уже задавал путь для распаковки файлов.

И ещё такое предложение по русификатору, чтобы он не заменял оригинальные файлы, а устанавливался рядом, к примеру в каталог RUS (рядом с остальными локализациями). Просто так удобней будет переключаться между русской и оригинальной версиями без установки и деинсталляции русификатора.

Ещё в Steam-версии нет вот этой вкладки (при выборе естественно вылетает):

cfc900b4f4d7t.jpg

В настройках управления сократите слово "Передвижение", чтобы не было переноса на следующую строку:

5bdf3dac7fe2t.jpg

и к кнопка "А" подпишите /зонт, а то кое-как разобрался какой кнопкой его активировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да давно пора запилить 1.0 версию, а не обсуждать 0.9 какбе бету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Mihanick

Ещё в Steam-версии нет вот этой вкладки (при выборе естественно вылетает):

Она есть только у предзаказавших игру на Ориджин.

Re'AL1st

Я бы с радостью, да вот все необходимые утилиты находятся за семью замками и некому не доверяются.

Я думаю можно вообще забыть про новые версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не ребята, так не делается. Взялись что-то делать, доделывайте до конца. На сколько я помню, все утилиты были у Haoose'а. Тяжело с ним связаться? Если все инструменты потерялись, то могу скинуть исходники редактора, написанного на Delphi, который я когда-то скидывал Haoose'у. Там правда нет пакетной обработки файлов(это дописывал уже Haoose), но зато он рабочий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Небольшая группа людей решила всё таки попытаться озвучить Алису. Желание есть, идёт набор голосов. Но. Нету людей которые смогли бы извлечь аудио из игры и соответсвенно его обратно запаковать, по крайней мере на данный момент... Поэтому если кто-то заинтерисован этим, ребят, помогите пожалуйста. Потому что официальной русской озвучки мы не дождёмся =)

P.S. написал здесь, что бы не плодить новых тем.

Изменено пользователем Aratari

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смысл в вашей затее - как мозгов у Болванщика.

Небольшая группа людей решила всё таки попытаться озвучить Алису. Желание есть, идёт набор голосов.

Куда толковее вариант - наберите с этих людей денег и закажите проф. актеров на озвучивание.

Потому что официальной русской озвучки мы не дождёмся =)

И правильно, т.к. официально русское озвучивание не дойдет уровня оригинального английского озвучивания.

Особенно - в плане интонаций и акцентов.

Зачем делать дубляж? Отличный закадровый в два-три голоса проф. актерами - вполне достаточно.

Очень удачно было использования закадрового перевода в "Beyond Good & Evil".

А в "The Suffering" органично вписался одноголосый закадровый в исполнении Леонида Володарского.

"И волки сыты, и овцы целы".

Изменено пользователем Romych_Blood

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да давно пора запилить 1.0 версию, а не обсуждать 0.9 какбе бету.
Re'AL1st

Я бы с радостью, да вот все необходимые утилиты находятся за семью замками и некому не доверяются.

Я думаю можно вообще забыть про новые версии.

Не ребята, так не делается. Взялись что-то делать, доделывайте до конца. На сколько я помню, все утилиты были у Haoose'а. Тяжело с ним связаться? Если все инструменты потерялись, то могу скинуть исходники редактора, написанного на Delphi, который я когда-то скидывал Haoose'у. Там правда нет пакетной обработки файлов(это дописывал уже Haoose), но зато он рабочий.

А смотрите, как получается - судьба русификации повторяет судьбу самой игры.

...Игра была выпущена. В целом, она получилась неплохой, но есть в ней в ряд небольших багов и недоработок. Хотя прохождению они особо не мешают, но досадны. А издатель махнул рукой и решил на них забить - не выпустив ни одного исправления.

...Русификация была выпущена. В целом, она получилась неплохой, но есть в ней ряд небольших ошибок и неточностей. Хотя пониманию текста они особо не мешают, но досадны. А команда переводчиков махнула рукой и решила на них забить - не выпустив ни одного исправления.

Это было бы даже немного смешно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В контакте в группе по Алисе народ недавно выпустил перевод получше. Сам не смотрел, но фанаты делали, вестимо, с усердием и тщанием.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сомневаюсь, что он будет лучше.

По скринам переносы даже сделаны лишь бы как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Platformer Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ubisoft Издатель: Ubisoft Дата выхода: 18 января 2024 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Farming Платформы: PC Разработчик: FreeMind Издатель: PlayWay Дата выхода: 20 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×