Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Раз вы таки собрались выбирать шрифт, продублирую моё утреннее сообщение с 59 страницы. Правда, я предлагаю не для сабов, а для меню шрифт. Остановился на нем, перелопатив около тысячи кириллических шрифтов.

Вот пример строчки и оригинал для наглядности. Только я букву А перефотошопил для этого примера.

c9084f2692d6.png

757bccab7c46.png

неее только верхний регистр не покатит(

Изменено пользователем t1ger888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да зачем? Там и так видно кто говорит. Тоже самое и с цветом.

Ой-ли, когда цвет реплик персонажа будет выделен другим цветом, мозг гораздо быстрее начнёт воспринимать информацию, проверено. И вообще, "Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов — то нет цели! А когда нет цели…" :D .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, в оригинальном шрифте верхний от нижнего слабо отличается (на картинке выше видно), так что, я думаю, можно просто отредактировать шрифт, чуть уменьшить буквы в нижнем регистре.

PS. Нашел другие версии этого шрифта, есть и примерно как надо, то есть "маленькие" буквы чуть меньше "больших". Проблема только в букве А.

Изменено пользователем -ProVal-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь что не в тему, но как отключить ограничение в 30 кадров? Изменения внесенные в файл AliceEngine.ini ничего не дали. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Накатал тут утилитку

UPK - String Extractor

Вытаскивает строки из UPK-файлов (Файлы должны быть расжаты (Используйте Unreal Package Decompressor))

Скачать: http://rghost.ru/12007821

Пример UPK-файла: http://rghost.ru/12008251

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"...возьми таблетки от нашего химика..."

Какого ещё химика? Chemistry - аптека, а chemist - аптекарь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ещё Garamond для надписей. Смотрите, сравнивайте.

А можно и Garamond Premier Pro. Он чуть изысканней обычного.

1b17e5432256.png

Изменено пользователем -ProVal-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ещё Garamond для надписей. Смотрите, сравнивайте.

А можно и Garamond Premier Pro. Он чуть изысканней обычного.

1b17e5432256.png

Отличный шрифт, то что надо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличный шрифт, то что надо!

мне тоже нравиться !! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Corruption - это не коррупция. Охо-хох, кто переводил это чудо. Это скорее "разложение".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ещё Garamond для надписей. Смотрите, сравнивайте.

А можно и Garamond Premier Pro. Он чуть изысканней обычного.

1b17e5432256.png

Очень даже) Главное регистр букв есть) мне нра)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ещё Garamond для надписей. Смотрите, сравнивайте.

А можно и Garamond Premier Pro. Он чуть изысканней обычного.

1b17e5432256.png

Классный шрифт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

коррупция... о\ надеюсь это не наш перевод, иначе мне станет стыдно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×