Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Итак, вот команда ZoG и Notabenoid наконец зарелизила первую полную версия русификатора этой чудесной игры.

Скачать

Над переводом работали:

Перевод и корректировка текста:

  • Буслик
  • chukovskiy
  • GOLEM
  • Haoose
  • MaxxxEx
  • DronnyWest
  • V_nus
  • Alex_ReD
  • RAULduke 
  • hermana
  • t1ger888
  • CheshiCat
  • Wonderer

Над шрифтами работали:

  • MeteoraMan
  • Strayiker
  • Bullet2100

Так же в переводе текста принимали участие:

Darlamion, bullet27, Spada, A100, Tasha77dalar, dagr, Nikitakun, Bondage, Marinford, Folterknecht, Jokette, GingerChiffa, Venom101, tGenRy, Rasyl100, ElManana, Undertaker_888, Ytgre, remw1000f, Jackfy, M555, ofccgje, Desetler, wds, Neah, Mef, Alex_1009, cashyou, Psycho21, JokerMe, genun, PainyTOXA, useik, Askent666, zelgadisexe, blur, adzzz, noobas, Notnka, MrGamover, Shadow_XanTeR, Lithium552, Narconon, slashlv, Repter, mitay_walle, nekkit333, bloxxx, SpeedY, RaidSky, Imperior, konishka,Golf, Hirtin, DarkRavenRUS, Artary, taragorm, AlexUsman, alexnorfld, SilverGreek, kowmar, aleksis1989, xrenogubka, andrey1, Myshkin, Winterfell, Noel_Gordon, hitori, pos7al, The_One, CyberChel, flntyyy, Rendo, Gilbert, Anton1890, DreamKiller, TheLotus, NerazuNeAnon, godofdarknes, GoSHaN, pavyf, iCroW, mr_Alex, aleks1991, nickblack, saylee, Hanuma, Dark32, nestren, IIIeorapaT, BeSyAka, spawk, vova22, Jokul, takada, Seedney, Gun4ER666, Entarius, bitrate34, Tpynoeg, iNferNaL123, Mad_Hatter, ProtoType, SolomonX, VANDAL, makanga, mishanya001, Fleurgen, FireGT, demonvandal, Taurin90, DoKTOR13, Nott, smliga, sudosnab, Malder_anp, KoksOK

Сообщайте в этой теме о глюках, косяках и багах. Будем их править и результаты вы увидите в следующих версиях русификатора.

И пожалуйста, поменьше флудите ;)

08d344dcf1fd.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70361

Прогресс перевода: 376.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!tbwAnDrS!oVMQi5b9...ktf2NxSZ0QV_ksM (.PSD по слоям сохранить тоже)

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!5CZzxIAD!TojVJquz...RtEsSgyhiEhWuAg

Spoiler

e5a65687333b.jpg

d05df072b0ee.jpg

ca965e08ef81.jpg

e101fdb0f495.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да чихают.=)

отлично - тогда так и оставим)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рылом в игре является свиной нос.

это я понял)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одному челу я рассказал о проблеме запаковки текста в Алисе, так он сказал, "а чего вы паретесь? Я так понимаю есть маркеры? Так сделайте маленькую прогу, которая будет перехватывать эти маркеры, и на их основе будет выводить русский текст поверх английских сабов. И использовать она бадет свои собственные шрифты, а все сабы кинуть в 1 файл..."

Он угорал, или такое реально возможно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну раз уж и ты там, то давай вот что порешим. там переведено в 3 абзацах

Focus - Захват цели

Toggle Focus - Сменить цель

Focus on Target - Сфокусироваться

нужно как то это более менее однообразно перевести чтобы в разных местах не было по разному.

это раз.

и еще, Snouts, это Рыла правильно?

и еще фраза Snouts Peppered. Переведена как Рыл чихнуло - это норм? учитывая что дословный перевод явлется Рыл поперчено.

те кто играл отпишитесь будьте добры - дабы узнать чихают рыла хотя бы или нет.

Чёрт, я же уже вроде работал с фокусом. Сейчас гляну.

Ну а про чих тебе уже ответили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Одному челу я рассказал о проблеме запаковки текста в Алисе, так он сказал, "а чего вы паретесь? Я так понимаю есть маркеры? Так сделайте маленькую прогу, которая будет перехватывать эти маркеры, и на их основе будет выводить русский текст поверх английских сабов. И использовать она бадет свои собственные шрифты, а все сабы кинуть в 1 файл..."

Он угорал, или такое реально возможно?

ну пускай сделает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поковырял немного. Файлы из CookedPC\Maps\Chapters\...\*.upk нормально заменялись, включая размер строк, в NUEditore, но видимо что-то со шрифтами, т.к отображается тарабарщина.

Хотя, то ли прога глючит, то ли я туплю, но длина строки не всегда меняется, а раз от раза оО

Просто шрифтов для сабов нет еще) "отображается тарабарщина" ето уже хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чёрт, я же уже вроде работал с фокусом. Сейчас гляну.

Ну а про чих тебе уже ответили.

192

224

232

233

256

абзацы, вот их надо перевести так чтобы не было различного перевода, например в назначениях клавиш Захват цели а в игре Сфокусируйтесь - уже не то будет. подумай над этим и поправь на свое усмотрение если не трудно.

я доповерял 8 страницу до конца - и пожалуй устал, пойду спать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
это я понял)

Почему не написать " Пятаков поперчено"

Поковырял немного. Файлы из CookedPC\Maps\Chapters\...\*.upk нормально заменялись, включая размер строк, в NUEditore, но видимо что-то со шрифтами, т.к отображается тарабарщина.

Хотя, то ли прога глючит, то ли я туплю, но длина строки не всегда меняется, а раз от раза оО

Классно, если бы ты, рассказал о всем процессе подмены. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему не написать " Пятаков поперчено"

можно и Пятаков, лично мне так даже больше нра, и раньше по-моему пятаки и были - но сейчас даже в словаре Snouts - переведны как Рыла, и в абзацах тоже самое. По сути и так и сяк не плохо, потому лишний раз все рыла в пятаки превращать) Завтра когда вся редактура будет бодрстовать - и порешим)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понял где в игре используются шрифты из AliceGame_LOC_INT.upk и Startup_LOC_INT.upk ??? Я полностью заменил шрифты в обоих файлах, а игре вообще наплевать!!((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы не используем Пятаки потому что изначально было решено что Рыла лучше и с самого начала были Рыла, просто некоторые переводчики себе на уме и в словарь не заглядывали. Поскольку игра довольно жёстка и психоделична, то и названия при возможности выбора стоит делать более жёсткими дабы хотя бы не повредить атмосферу игры "нежненькими" субтитрами. Вы бы ещё пятачки или поросячьи носики попросили.

192

224

232

233

256

Благодарю, а то бы я замучался искать их все.

Изменено пользователем Wonderer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поковырял немного. Файлы из CookedPC\Maps\Chapters\...\*.upk нормально заменялись, включая размер строк, в NUEditore, но видимо что-то со шрифтами, т.к отображается тарабарщина.

Хотя, то ли прога глючит, то ли я туплю, но длина строки не всегда меняется, а раз от раза оО

Попробуй http://rghost.ru/11806771 только перед заменой оригинал сохрани :tongue:

Изменено пользователем Bullet2100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Platformer Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ubisoft Издатель: Ubisoft Дата выхода: 18 января 2024 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Farming Платформы: PC Разработчик: FreeMind Издатель: PlayWay Дата выхода: 20 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×