Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Varravva

Amnesia: The Dark Descent (+ Justine Trials), A Machine for Pigs

Рекомендованные сообщения

Уважаемые!Можете объяснить о чем речь ведете,не всем понятно этот русик (текст и звук) к демке или полной версии? Перевод 100%?? Дальше еще будут вопросы.Благодарю за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За русик спасибо, русификатор от полной версии, хотелось бы ещё озвучку "за плохого" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал игру и у меня главный герой почему-то молчит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал игру и у меня главный герой почему-то молчит

у меня молчал когда установил только рус текст, я так думаю чтобы появилась английская озвучка с русскими сабами надо переименовать файлы base_russian.lang и russian.lang на english и заменить тем что в игре.

Изменено пользователем consiller

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуста где можно взять русик к полной версии и что бы перевод был 100%,а не 70%(субтитры хотя бы)??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русик звука, без текста.

затри

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на официальные русификации и локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
затри

F22.1. | Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на официальные русификации и локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

Вот влипла! А как это сделать , пропала кнопка "Изменить"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

полный рус в 2 версиях я собрал ...(2 версии озвучки) ...

кому надо - ищем на трекерах ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот и текст.

что бы работал англ. звук, нужно в папке lang переименовать eng на rus, и можно играть рус сабы+англ.звук.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил игру в Steam если ставить на игру официальную озвучку игра крашится что только не пробовал и названия файлов игры менять (в самом стиме выбор языка на русский поставить нельзя)

Так нашел решения проблемы у кого тоже самое надо просто кроме русификатора из версии от 1С из папки fonts папку rus в стим версию игры перенести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло бесплатное DLC к игре Амнезия, под названием "Джустин". Поставляется вместе с патчем 1.2

Дополнение полностью бесплатно. Возьмется кто перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышло бесплатное DLC к игре Амнезия, под названием "Джустин". Поставляется вместе с патчем 1.2

Дополнение полностью бесплатно. Возьмется кто перевести?

А разве оно не переведено "Snowball Studios"? Тогда почему на форуме "Frictional Games" имеется следующее сообщение?

Justine and the story collection will be available through the Amnesia v1.2 update, which is available from today. The update also includes some bug fixes and now officially include Russian voice and subtitles (Thanks to Snowball).

 

Да и в сhange log патче есть, например, следующая строчка:

Lang     -Added complete Russian translation.

 

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×