Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fable 3 появится в Steam

Рекомендованные сообщения

Несмотря на то, что издателем Fable 3 является Microsoft, в этой корпорации разумно решили не игнорировать крупнейшую службу цифровой дистрибьюции, коей является Steam. То есть, если говорить по-русски, игра одновременно появится в обычных магазинах, в Games for Windows Marketplace и в детище Valve Software.

Различия между ними состоят лишь в бонусах, да и те даются лишь в случае предзаказа: в Marketplace вам подарят копию Fable: The Lost Chapters, а в Steam — «Rebel’s Weapon & Tattoo Pack», что есть набор из четырех новых видов оружия и пяти татуировок, которыми можно «украсить» главного героя.

PC-версия Fable 3 поступит в продажу с 17 мая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там шикарная английская озвучка. Это же сказка по сути, нафига там надоевшие всем русские голоса актеров озвучки.

Это рушит атмосферу, как в ДАО например, была классная озвучка и не надо было отвлекаться от игры чтобы прочитать субтитры. Если нравится английская версия играй в нее но не надо кричать что озвучивание игр гавно. Например в том же ГТА я не разу не услышал не чего выдающегося а субтитры постоянно отвлекали, меня бы вполне устроила озвучка как в Мафии2 например

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну например тем убогим кто не хочет покупать игры через стим или за 50 баксов(если говорить про РФ) и купит дисковое издание.

Я куплю дисковое издание, я теперь убогий? За словами бы последил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там шикарная английская озвучка. Это же сказка по сути, нафига там надоевшие всем русские голоса актеров озвучки.

Richvsm говорил, как мне кажется, немного о другом. Есть категория так называемых non-stop игр. Вот в них наличие "только субтитры" раздражает, т.к. приходится вчитываться или забить на текст и продолжать играть. Вспомните недавний "Bulletstorm" – игра с непрекращающимся действом. Вот там почти в каждом отрезке игрового времени приходилось искать альтернативу для предложенной или точнее навязанной нам ситуации (и не всегда её решение являлось верным и правильным для нас): или я продолжу мочить и дальше врагов, и совершать великолепные skillshot'ы, или остановлюсь и послушаю, что вещают мне персонажи через систему субтитров. Согласитесь, очень раздражает, если это происходит в самый разгар битвы, и самое главное теряется и рушится атмосфера, дух и динамика игры, т.к. в полной мере нельзя насладиться проектом, если "тормозишь" на каждом участке, решая такие пазлы. "Fable 3" ни в коем мере ни шутер. Если там большинство диалогов транслируется нам в скриптовых сценках, роликах или в местах временного затишья, то другое дело, к субтитрам нет претензий, а если ситуация обратная, как, например, в "Bulletstorm", то моя позиция озвучена выше. Озвучка желательна.

Оригинальная локализация может в 3-ей части и шикарная, но кто её оценит по достоинству в общей своей массе наших игроков? Надо знать английский в совершенстве, чтобы не только понимать, что тебе говорят, но и как бы впитывать диалоги и интонации, а это не каждому дано. Большинство же людей хотя и знают другие языки, но ощущают себя комфортно только в своей родной языковой системе, данной им от рождения. Все мы думаем по-русски, проще говоря (или на том языке, который считаем для себя родным). Актёрский состав в 3-ей части, бесспорно, шикарный (John Cleese, Ben Kingsley, Simon Pegg), но это кому-то что-то говорит (не их имена, а голосовые данные)? Это даже оценить по достоинству сложно для многих по вполне объективным причинам. Большинство же людей смотрят кино в переводе. Соответственно, оригинальные голоса и интонаций тех потрясающих актёров большинству неизвестны. Максимум, за что похвалят игроки – хорошо поставленный голос, т.к. просто не с чем сравнить и оценить.

А кто игру локализовывать будет?

"Логрус". Только вот в "Xbox 360" версии были русские субтитры. Пойди теперь пойми: или локализаторы возьмут те субтитры, адоптируя их и к ПК версии, или всё с нуля начнут переводить.

Кстати перевод 1й части от 1с просто отличным, это чуть ли не единственная не через одно место сделанная локализация от однаэсс)

Локализацией занималась "Nival". "1C" только издавала 1-ую часть.

интересное предложение, где в подарок Fable: The Lost Chapters - да только она у меня не пашет почему-то. выбрасывает после первых уровней.

а татуировки и дубинки - ерунда.

Если честно, то ни тот, ни другой подарок меня не впечатлил. "Fable: The Lost Chapters", я думаю, у всех есть в коллекции в оригинале или версия от "1C" валяется на полке, а стимовские цифровые бонусы невзрачные какие-то получились. Если бы полноценное сюжетное DLC какое-то положили, другое дело, а оружие и татуировки – это просто смешно.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DedMoroz, +1. Это и имел в виду, только короче))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а в Steam — «Rebel’s Weapon & Tattoo Pack», что есть набор из четырех новых видов оружия и пяти татуировок, которыми можно «украсить» главного героя.

Неплохо)

Изменено пользователем LBS-3000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думаю, что GFWL отхватит свой долгожданный сердечный приступ когда Rockstar выпустят GTA. Будем надеяться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

либо ГТА5 станет онли-стим(на PC) xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×