Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сёдня мы отмечаем два события:

День Великой победы!

Релиз нового перевода следующего эпизода нашей любимой трилогии! :clapping:

Хорошо день начинается! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На самом деле я бы заменил Бриллиант на Призму.. Потому что действительно, не сразу становится понятно в игре, откуда там бриллиант.. А свойства призмы "всем" известны, и может натолкнуть на какую-то мысль, когда пользователю предстоит увидеть искусственную радугу.. Я вообще дурачок, когда дали задание принести Бриллиант, я сразу подумал что нужно заполучить обручальное кольцо у молодого Эмметта, так как в один момент из разговоров с ним, он им однажды мелькнул.. И разложения света на его составляющие спектры, всё же Бриллиантом делается куда меньше, чем Призмой)..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле я бы заменил Бриллиант на Призму.. Потому что действительно, не сразу становится понятно в игре, откуда там бриллиант.. А свойства призмы "всем" известны, и может натолкнуть на какую-то мысль, когда пользователю предстоит увидеть искусственную радугу.. Я вообще дурачок, когда дали задание принести Бриллиант, я сразу подумал что нужно заполучить обручальное кольцо у молодого Эмметта, так как в один момент из разговоров с ним, он им однажды мелькнул.. И разложения света на его составляющие спектры, всё же Бриллиантом делается куда меньше, чем Призмой)..

На самом деле ничего менять не нужно. Там всё на своих местах. Когда Трикси даёт задание, она говорит что ей подойдёт и не настоящий бриллиант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подумал что нужно заполучить обручальное кольцо у молодого Эмметта

Во во, я тоже так подумал. Потом решил не мучатся и заглянул в подсказки...

Нашёл ошибку, точнее очепятку.

Не знаю, заметили ли вы её, поэтому решил написать

38d12ead9de5t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во во, я тоже так подумал. Потом решил не мучатся и заглянул в подсказки...

Я тоже так и сделал.. к моему удивлению будучи уже там, и нажимая на все кнопочки по очереди... Действительно.. фраза --[ Бриллиант, в виде призмы ]-- ,, могла бы натолкнуть и на мысль.. но это очень длинно для перевода..

По поводу недочётов.. прям в самом начале была помню очепятка.. Снова с буквой [ё] перепуталось.. какая фраза точно не помню.. а вообще, на этот счёт.. Если где-то и есть даже путаница в тексте с [Е] и [Ё].. то этих слов не так уж и много.. можно например через поиск, по всему Текстовому Документу пробить слейдующие фразы.. [ ее, мое, все].. не исключено что это будет и какая-то часть слова, но всё таки тоже вариант..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу недочётов.. прям в самом начале была помню очепятка.. Снова с буквой [ё] перепуталось.. какая фраза точно не помню.. а вообще, на этот счёт.. Если где-то и есть даже путаница в тексте с [Е] и [Ё].. то этих слов не так уж и много.. можно например через поиск, по всему Текстовому Документу пробить слейдующие фразы.. [ ее, мое, все].. не исключено что это будет и какая-то часть слова, но всё таки тоже вариант..

Я имел в виду слово "еёо". А про [е] и [ё] - да, в игре заметил несколько таких слов, где [ё] на [е] изменено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... Действительно.. фраза --[ Бриллиант, в виде призмы ]-- ,, могла бы натолкнуть и на мысль.. но это очень длинно для перевода..

Это дословный перевод. Короче уже некуда (там, где она употребляется) ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу Бриллианта такие вот ещё очень детские предложения..

Драгоценная Призма, Ювелирная Призма, Ценная Призма, Редкая призма..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неслабо вы тут нафлудили, пока я отсутствовал =)

Выбор названия поддерживаю.

Исправил все то что мне прислали и что тут обсуждали.

Скоро будет обновление.

Всем спасибо! Всех с праздником!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно, третий эпизод добил вчера, кроме ошибки в слове "ни коим", о которой писал здесь ранее, ничего не выявил. Готовлюсь пробовать 1.1 версию перевода четвёртого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё до того как Трикси "я надеюсь правильно имя написал" потребовола от нас бриллиант была опечатка слитно написано Итак

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это слово может существовать в двух начертаниях..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл первый косяк в версии 1.1 для четвёртого эпизода.

Локация - 4ый совет к заданию, где нужно затащить очиститель Дока в Делориан и заставить Дока при зелёной лампочке сделать пробный заезд. В этом самом четвёртом совете Док называется Гражданином Брауном, кем по сюжету он уже, увы, не является.

Слово "совет", разумеется, означает внутриигровое прохождение.

Изменено пользователем Ghose100

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×