Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
_VERGILIY

Back to the Future: The Game (Эпизоды 1-5)

Рекомендованные сообщения

35751078.png



Описание:
Мы все помним увлекательный телепроект "Назад в будущее". Чудаковатый профессор вопреки законам физики изобрел свою машину времени. То и дело он перемещается во времени, исправляя ошибки своих предшественников. Все было отлично, пока в дело не вступил молодой помощник. Именно с этим парнем связано большинство игровых ситуаций. Героям игры "Back to the Future: The Game Episode 1" предстоит побывать в прошлом и увидеть зарождение родного города, затем переместиться в будущее, где жизнь не рожденных детей подвергается огромной опасности. Но все путешествия обязательно закончатся благополучно, ведь именно игра "Back to the Future: The Game Episode 1" рассчитана только на позитивный исход. Окунитесь вместе с нами в увлекательные скачки сквозь время и ощутите невероятный привкус будущего и горечь прошлого!


Возьмитесь пожалуйста за перевод этой игры по легендарному фильму! Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отправил Dimon485 файл townsquare1931night_marty_emmett_english.

Забираю самый большой файл, но приступлю к переводу только завтра :smile:

env_speakeasy_english.txt [22кб]

artemka7373

Уверен? Может пополам с кем-нибудь?

Если что, пиши! Поделим текст по-братски, так и веселее и помощи попросить можно :smile:, а если не согласишься, то возьму speakeasy_marty_parker_english...

Изменено пользователем wild_13

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
speakeasy_marty_zane_english.txt [6кб]

Забираю что поменьше :D (Кстати, в этом предложении должна быть запятая или нет?)

you name it

Файл speakeasy_marty_zane_english.txt

Фраза 10

я его тоже начал переводить)))

...you name it

мне кажется как-то так: ...называй как хочешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я его тоже начал переводить)))

...you name it

мне кажется как-то так: ...называй как хочешь.

Неа, по контексту не подходит. Мог бы здесь отписаться, что переводить начал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неа, по контексту не подходит. Мог бы здесь отписаться, что переводить начал.

сорри, затупил. точнее хотел написать да опоздал, ты первый написал.

Изменено пользователем xRaitor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неа, по контексту не подходит.

На самом деле он прав, переводится примерно так. Оставь пока этот вариант, я потом поправлю.

xRaitor

Лишнюю работу делать не надо =)

На самом деле переводчиков уже достаточно и я бы хотел отдать последние 2 файла уже проверенным людям. Без обид.

Но если кто-то пропадет, буду иметь тебя ввиду, ок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На самом деле он прав, переводится примерно так. Оставь пока этот вариант, я потом поправлю.

xRaitor

Лишнюю работу делать не надо =)

На самом деле переводчиков уже достаточно и я бы хотел отдать последние 2 файла уже проверенным людям. Без обид.

Но если кто-то пропадет, буду иметь тебя ввиду, ок?

Ок.

Да какие обиды!? Я так, от нечего делать.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему файл не до конца переведен? У тебя явно проблемы с русским. Очень много ошибок. Попробуй использовать Word.

Информация для всех.

Архив со всем текстовыми файлами выложил John2s на предыдущей странице. Дублирую его ссылку:

http://rghost.ru/4424396

Переведенные файлы скидывайте мне в личку, сюда выкладывать не надо. Желательно заливать на rghost.ru

Узнать о прогрессе перевода можно узнать из моих постов. Надеюсь на понимание.

То что в собках и эмоции, тоже переводить?

Изменено пользователем ewok03

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То что в собках и эмоции, тоже переводить?

Нет. Это подсказки для локализаторов, но переводить не нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отправил Dimon485 файл townsquare1931night_marty_emmett_english.

Если что, пиши! Поделим текст по-братски, так и веселее и помощи попросить можно :smile:, а если не согласишься, то возьму speakeasy_marty_parker_english...

хорошо давай поделим пополам,быстрее переведем :smile:

кстати заметил что в этом файле перевод песен, которые поет Трикси, сложно перевести будет с рифмой, но одну из песен я нашел в интернете с рифмой :)

Изменено пользователем artemka7373

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл townsquare1931night_marty_ednayoung_english перводит filll32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файл townsquare1931night_marty_ednayoung_english перводит filll32

я не этот файл перевожу, а env_speakeasy_english

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доделал файл.

Беру mcflyhouseexterior_marty_george_english.txt

Его уже перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Т.к. artemka7373 согласился переводить файл env_speakeasy_english вместе, то файл speakeasy_marty_parker_english остаётся свободным.

И по поводу песен в файле env_speakeasy_english, если они не имеют никакого отношения к сюжету, то может их не нужно переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×