Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Alexander78

Poker Night at the Inventory

Рекомендованные сообщения

Собсно, игра вышла. Шуток очень много, субтитры присутствуют. Сам не больно разбираюсь, но текст вроде здесь:

Описание:

Приготовьтесь к непохожему ни на что покеру в непохожем ни на что покерном клубе. В Poker Night at the Inventory вам придется сыграть с самым умным и хитрым героем из Penny Arcade, Тихо, с громадным пулеметчиком из Team Fortress 2, с легендой игры Homestar Runner, Strong Bad и гиперкинетическим «кроличьим» созданием из Sam & Max. Они сойдутся там, где их немногие ожидали увидеть, и в таком месте, до которого бы немногие могли догадаться.

Оф. сайт: http://www.telltalegames.com/pokernight

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если помощь с переводом ещё нужна, обращайтесь. Помогу литературно перевести. Особенно Хэвика)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Stalin-EXE

А почему должны к тебе обращаться ???

И тем более, народ для перевода уже есть ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышно, что ничего не слышно ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект перевода - when it`s done ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

when it`s done — состоится 6 мая, а вот здесь не все так радужно. увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

J2K - уже писалось ранее, работы хватает помимо этой развлекушки ....

Не радужно если, ждём дождик - потом радуга обычно бывает ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ога, Макс все как есть отписал.

В плане эта игра есть, все уже разобрано и готово, шрифты сделаны, нужен только сам перевод. Но пока есть более приоритетные проекты. Как с ними закончим возьмемся за эту игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, не завидую я вам. Там столько просто непереводимых слов и фраз типа "Can't wait to see me a flippy floppy", если перевод и будет, то явно не сможет перенять весь смысл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Homestar - Первый раз переводить что ли ????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что, перевод никак не продвигается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока абсолютно никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Так может выложите тексты, а простые смертные переведут. Сделайте как с "Назад в будущее" ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Homestar

Почему же?

"Не могу дождаться своих флопиков!" (в данном случае говорится о флоппи дискетах)

Так как там перевод, уже скучно стало в неё играть без перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery
    • Автор: CeHbKA
      Dragon's Crown
      Жанр: Action/RPG, Beat ’em up Платформы: PS4 PS3 PSV Разработчик: VANILLAWARE Издатель: ATLUS Дата выхода: 2013 Друзья!
      Если кому-то нужен перевод данный игры — ExclusivE Studio приглашает всех желающих в нашу тёплую уютную семью  
      За подробностями обращайтесь на наш форум.
      Нам нужны:
      - переводчики
      - художники
      - редактор(ы)
      - руководитель проекта


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×