Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
[Silent Man]

Winter Voices

Рекомендованные сообщения



preview_450x291.jpg


У нее не было выбора.
Она должна была вернуться обратно.
В эту безымянную деревню.
В эту леденую долину.
... где родилась
Дом
В нем умер ее отец
Но она ничего не чувствует
Не боится смерти
Но о том, что происходит с ней - говорят голоса зимы


История перерождения человеческой души. Игроку предстоит побывать в мире сюрреалистического кошмара, сна разума и чистого безумия.



Возьмется кто за сей проект? Уже вышло 2 эпизода. По жанру можно отнести к ролевой игре, инди и сюрреализму с примесью ужасов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
почему-то в Стиме на игру исчез ценник, на все эпизоды. И в нашем и в америкосовском. WTF?

Разработчики писали, что у них проблемы, то ли финансовые, то ли юридические. Но недавно в той же теме написали, что будут хорошие новости.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А тут перевод скольки эпизодов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А тут перевод скольки эпизодов?

С нулевого по третий (правда, в третьем интерфейс на английском, забыл один файл перевести))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А четвертый? И еще приятная новость будцт пятый и шестой и еще потом один сезон .Хорошая новость

Уважаемые фанаты качественных ролевых проектов от независимых разработчиков, прочтите личное обращение создателя Winter Voices, Кевина Лехенаффа.

«Дорогие игроки,

Как вы могли заметить, Winter Voices была удалена из Steam после признания банкротства Beyond The Pillars в октябре 2012 года. Компания полностью прекратила свое существование – были проданы компьютеры, права, мебель…

После месяцев ожидания, я рад сообщить вам, что выкупил права на вселенную Winter Voices и другие продукты (RPG и MMO, равно как и другие проекты).

Если вы меня не узнали, я Кевин Лехенафф, автор игры. Я тот, кто создал концепцию игры, написал сюжет, занимался геймдизайном, текстами, диалогами, звуком, управлял художниками и левел-дизайнерами, а с третьего эпизода я занимался всем, кроме движка, графики и звука (а иногда и этим тоже). Вы можете не понимать этого, но Winter Voices – это мое дитя.

Я верю, что самое интересное начинается с последней битвы четвертого эпизода. Вы постепенно увидите много нового – огромное количество «скелетов в шкафу» сюжета, встретите двух очень важных персонажей, по важности равных самой героине, ее отцу, боссу четвертого эпизода – если только не важнее их всех.

Вот почему я не решился бросить Winter Voices – и рассказать историю до конца. Кроме того, очень многое можно улучшить, и я займусь этим, чтобы вы смогли нормально играть, не испытывая дискомфорта любого рода.

Поэтому, вот вам хорошая новость: Winter Voices возвращается, теперь уже под флагом Inner Seas и скоро вы получите пятый и шестой эпизоды. Весь сезон должен быть завершен до третьего квартала 2012 года.

Разработка потребует много времени. Нашей целью является качество, даже если придется выпускать по одному эпизоду раз в шесть месяцев.

Пятый эпизод выйдет, скорее всего, в марте, вместе с Большим Патчем. Большой Патч действительно большой, я не помню, сколько страниц исправлений он вносит, но вы действительно не захотите читать список изменений полностью.

Что касается планов на будущее… Не будем прерывать поток хороших новостей!

Мы планируем второй сезон (который будет продолжать сюжет первого). Сезон 2 будет обладать улучшенным движком с множеством исправленных багов, новыми навыками и механиками. И сюжетом, разумеется. Но все будет зависеть от того, как продадутся игры первого сезона. Деньги не растут на деревьях, знаете ли… В зависимости от продаж, второй сезон будет либо игрой, либо книгой. Мне, конечно, хотелось бы игру. Но если это будет невозможно, я постараюсь написать книгу, чтобы вы узнали, чем все закончилось. Все это пока лишь в планах, так что не раскатывайте губу слишком сильно. Сюжет уже готов, однако, предстоит еще много работы».

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, это все безумно приятные новости, следил, читал, радовался.

Насчет переводов. Сам по себе он чудесен, но много косяков со 2-3 эпизодом, из-за чего текст либо не переводился, либо были только каракули. Исправить это легко, буквально запятые расставить, ноя уже не помню где и как. Если что, могу выложить свои тексты WV, так как у меня вроде в порядке.

Я собирался переводить, но столкнулся с тремя неприятными вещами:

1) Время. Его тупо не хватает (и да, это не из-за Скайрима :happy: ).

2) Знание. Мой английский не так уж и хорош, но в целом это не проблема, есть у кого спросить переводы фраз, есть словари и тд. Да и в русском языке я делаю пунктуационные, да может речевые ошибки.

3) Не хочу спойлеров. Я безумный фан WV и с удовольствием перевел бы игру, но черт возьми очень неприятно узнавать все тонкости сюжета из вордовского документа.

Итак, я считаю, что перевести 4 эпизод надо, но вот как это сделать? Объединить силы и потихоньку переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2) У меня то же самое с английским (хотя сейчас уже куда лучше, чем когда садился переводить WV, всё ж помогал с Алисой и Бастионом, чему-то научился))

3) Согласен, спойлеры это жестко - когда собрался проходить, было уже неинтересно практически.

1) Самое главное - время постараюсь найти, как закончим со Stacking.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне эта и игра очень понравилась, автор Как соберетесь переводить буду помогать.

Изменено пользователем elmin59

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне эта и игра очень понравилась, автор Как соберетесь переводить буду помогать.

Ежели со знаками препинания всегда столь вольное обращение, то, пожалуй, я буду продолжать один.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alex, выдалась минутка свободная, занялся переводом. Пройди по ссылке, там то, что успел сделать.

Если не трудно, оцени качество перевода, чтобы понять, стоит ли мне дальше работать.

http://www.box.com/s/84af325cd2b5e4776893

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Alex, выдалась минутка свободная, занялся переводом. Пройди по ссылке, там то, что успел сделать.

Если не трудно, оцени качество перевода, чтобы понять, стоит ли мне дальше работать.

http://www.box.com/s/84af325cd2b5e4776893

В пределах послезавтра гляну, ок, отпишу тогда.

Зы Хотя, мне только оценивать - сам английский не знаю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты меня пугаешь Оо

))

По переводу - хорошо вроде почти всё.

1) А чего пропустил "Board in Captain Livari's boat."? -> Поднимитесь на борт корабля капитана Ливари. (или типа того)

2) "Помогите Джаркко переделать узлы." -> ...перевязать узлы

3) Peter - Имена, насколько успел заметить, ближе к скандинавским, посему Петер, а не Питер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за критику и поправки.

Думаешь все-таки Петер?

Я пока продолжу перевод, дай знать, когда решишься вернуться в WV.

И вообще, есть подозрение, что речь идет не о корабле, а о барже. Во французском документе, там упоминается именно баржа. Думаю: оставить корабль или баржу?

Изменено пользователем Reinm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нужна будет помощь в переводе стихов, если они там остались, пишите, я ещё здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×