Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
jon-komsa

Evochron Mercenary

Рекомендованные сообщения

Evochron MercenaryРусификатор (текст)

Здравствуйте есть такая игра Evochron Mercenary скачать можно на офф сайте или на русторке

игра отличная но на енглише .

Пробовал перевести сам но 2 проблемы не дают, их то я и прошу помочь решить:

1) один из текстовых файлов questtext.dat не открывается как остальные в блокноте тоесть архив, подскажите чем его препарировать ))

2) после перевода файлов в игре русские слова отображаются квадратами ,подскажите как исправить ( в папке есть шрифт там помоему нет русских букв вообще, только английские, на всякий случай выложу может поможет)

 

Строго не ругайте первый раз лезу в такие дебри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладываю файл dat в котором весь основной текст , я уже перепробовал кучу анпакеров но не нарыл ничего что могло бы распаковать прошу помощи опытных людей

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

он походу зашифрован, потому что даже в заголвоке нефига нету, хотя я не силен в этом, могу только до переводить текст а то в русике не все переведено да и так мона подправить по моелочи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Премного буду благодарен за труд кой выльётся в качественный перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выкладываю файл dat в котором весь основной текст , я уже перепробовал кучу анпакеров но не нарыл ничего что могло бы распаковать прошу помощи опытных людей

 

Извини за вопрос, ты сам переводить собираешься?

Если да то тебе стоит:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за русификатор. ПРодолжается ли работа над его усовершенствованием

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня этот вопрос тоже интересует :) . Так как я после этого только 2 квеста перевёл и произвёл легкое редактирование текста. Времени нет, да и вообще я жду нормального перевода от Angelus ^_^ .

Кстати как вы поняли квесты можно перевести, нужен текст задания и место его получения(в Evochron Mercenary Customizing Kit есть пример).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Wasp. - типун тебе на язык....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: XCHRONOSX
      Dishwasher: Vampire Smile
      Жанр: Action / Adventure / Platformer Платформы: PC XBOX 360 Разработчик: Ska Studios Издатель на XBOX 360: Microsoft Издатель на PC: «Yamabob (Barabus)» Дата выхода на консолях: 6 апреля 2011 года. Дата выхода на PC: 12 мая. 2017. http://store.steampowered.com/app/268990/T..._Vampire_Smile/  
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69356 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Q9QhzaAB!2exiqimD...Vl1G87Z-FM0tX5k Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FwwBhCSK!1l_7Jgzq...WrxmgSf_ZwN3kPg
    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×