Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Guild 2: Renaissance, TheРусификатор (текст)

Планирует ли ваш проект перевода по данной игре?

Если да, то огласите примерную дату выхода русификатора.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не могу поставить ЗоГ'вский перевод, файлы заменяются а перевода нет, как у остальных?

Точно такая же ситуация. Не работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо поставить ехе от старой версии тогда заработает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Festral, выложи куданить этот exe, обламывает переустанавливать.

+ выложили версию 1.01 теперь все буквы стали кривыми.

Изменено пользователем f1rstik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В процессе заседаний не могу давать взятки, делать угрозы и пр. Панели просто напросто нет, доступен только инвентарь. Это у меня одного такой баг?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В процессе заседаний не могу давать взятки, делать угрозы и пр. Панели просто напросто нет, доступен только инвентарь. Это у меня одного такой баг?

Это косяки данного русика, как и требование для себя определенной версии exe файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пробовал заменять exe файл от патча версии 4.1. - безрезультатно. Ошибка гдето в программном коде т.к. тупо перепутаны иконки. У кого стоит английская версия, попробуйте проверить наличие данного бага, не устанавливая патч.

В общем сам же и проверил, но это проблемы не решает к сожалению. Ждем патч 4.1х

Изменено пользователем ECSTASY108

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал для себя, интегрировал нормальный перевод из Венеции в Ренессанс, все что не переведено осталось на английском. Играть можно и так :)

У меня русик выложенный здесь нормально не работает, на полседней анг версии, проблемы с кодировкой, и содержимое файла Text.dbt тоже увидеть не удалось. Предыдущий русик для версии 4.0 был ужасен, уж лучше частично англйская версия :)

Если кому интересно вот файлы просто скопировать в папку Guild 2\DB\

Версия игры 4.1 английская

http://www.rapidshare.ru/1600947

Изменено пользователем Hurt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи! Большое спасибо тем, кто сказал спасибо. Не перевелись еще воспитанные люди. Отрадно.

На предмет минуты славы не вполне разобрался, но понял другое. Я тут со своим "извольте-позвольте", а вы люди

простые и нравы царят у вас суровые, я бы даже сказал, средневековые. Поэтому позволю себе со всей

ренессансной простотой предложить

НАБОР ЮНОГО ЛОКАЛИЗАТОРА ИГРЫ ГИЛЬДИЯ 2 РЕНЕССАНС

1.Первая версия текстового русификатора (файлы в папке Textutres - просто "рыба", которая держит в игре русский текст; 90%, 38Mb):

http://depositfiles.com/files/6yfk1q6te

или

http://letitbit.net/download/41291.411102f...us_text.7z.html

ВТОРАЯ ВЕРСИЯ ТЕКСТОВОГО РУСИФИКАТОРА (90%, 30Mb):

http://depositfiles.com/files/vvxzo70ie

или

http://letitbit.net/download/10296.10e34ff..._double.7z.html

Недостающий английский текст в файле Text.dbt (переводите, вставляете в файл - и в игре отображается переведенное; 0,5Mb):

http://depositfiles.com/files/2slnqgmw8

или

http://letitbit.net/download/32387.322b782...pendix.dbt.html

Интересное:

а) русификатор текста с ZoneOfGames.Ru v 1.01 (фигня, но интересен принцип; 1Mb):

http://depositfiles.com/files/vb91nl6pd

или

http://letitbit.net/download/14381.148b919...ssance.exe.html

(Ссылки для фрилансеров, которым лень из-за мегабайтовой мелочи на форуме регестрироваться)

б) русификатор текста, выдранный с русскоязычной пиратки (вшит в экзэшник, Касперский ругается на троян, но можно посмотреть; 35Mb):

http://depositfiles.com/files/zdxqt0in3

или

http://letitbit.net/download/36132.3683cd5...nce_RUS.7z.html

NB: перед установкой патча надо скопировать GuildII.exe и потом заменить им пропатченный.

(Понимаю, что у всех форумчан уже есть, но для полноты коллекции; автору - респект и уважуха)

2.Русификатор звука Guild 2 Renaissance (100%, 520Mb):

ч. 1 http://depositfiles.com/files/d903cutty

или http://letitbit.net/download/00958.00df98a....part1.rar.html

ч. 2 http://depositfiles.com/files/cmxkqhgw1

или http://letitbit.net/download/45746.4558b7a....part2.rar.html

ч. 3 http://depositfiles.com/files/oh78a0acv

или http://letitbit.net/download/21650.218288d....part3.rar.html

ч. 4 http://depositfiles.com/files/ivsjpo5a6

или http://letitbit.net/download/55976.55be74c....part4.rar.html

ч. 5 http://depositfiles.com/files/8b4jdagxh

или http://letitbit.net/download/97897.974e00f....part5.rar.html

ч. 6 http://depositfiles.com/files/tudr38xi5

или http://letitbit.net/download/38665.38ccdf6....part6.rar.html

NB: озвучка полная, английскиие файлы заменены соответствующими русскими; архив speech в папке sfx распаковывать не надо.

3. Руководство пользователя на русском (от Венеции; 0,5Mb):

http://depositfiles.com/files/hl8zni50w

или

http://letitbit.net/download/66181.665fba7...Manual.pdf.html

Обучающий ролик на русском (из Пиратов, mpg; 150Mb):

http://depositfiles.com/files/xjueeanmq

или

http://letitbit.net/download/03182.03c5e0d...orial1.mpg.html

Тот же ролик, но перекодированный в wmv (65Mb):

http://depositfiles.com/files/j0zzz9oo5

или

http://letitbit.net/download/33745.334c18a...orial1.WMV.html

В той версии Guild 2 Renaissance, которую я скачал (RePack by Ultra), есть только английские мануалы The Guild 2 и The Guild 2

Pirates of the European Seas. Если так и в полной версии, что вероятнее всего, залейте кто-нибудь их русские версии, добавьте

ролик и будет у вас полное руководство пользователя от разработчиков на русском. А чтобы ярлычки в папке создавались,

можно в Setup'е прописать.

4.Патч Guild 2 Renaissance до v.4.1 (18Mb):

http://depositfiles.com/files/xwj1jy8cm

или

http://letitbit.net/download/26988.26b3047..._to_41.exe.html

5.Кому надо:

а) оригинальные экзешники (7Mb):

v.4.0 http://depositfiles.com/files/zuresq3du или http://letitbit.net/download/66380.6681eba...uildII.exe.html

v.4.1 http://depositfiles.com/files/rfg3rvuw5 или http://letitbit.net/download/04687.04c5cd9...uildII.exe.html

оригинальные Text.dbt (3Mb):

v.4.0 http://depositfiles.com/files/6fzfnhvbk или http://letitbit.net/download/77782.771c9a3...ext4.0.dbt.html

v.4.1 http://depositfiles.com/files/egfhgpwip или http://letitbit.net/download/55728.55ca05b...ext4.1.dbt.html

- как говорится, найди десять отличий...

б) локализованные файлы Text.dbt:

из Венеции 3.1 http://depositfiles.com/files/bi2prac1y или http://letitbit.net/download/70116.70122d5.../TextV.dbt.html

из Пиратов 2.0 http://depositfiles.com/files/jky1ypyxx или http://letitbit.net/download/70116.70122d5.../TextV.dbt.html

- можно, конечно, тупо скопировать содержимое обоих файлов в один и получить русификацию на уровне Венеции, однако правильнее

было бы заменить совпадающие блоки в Ренессансе и Венеции, потом очень внимательно - теми, которые есть в Пиратах (обязательно

заменяйте венецианские куски пиратскими!). Остальное - переводить по группам "_BUILDING...", "_REN..." и т.д. Не обращайте внимание

на нумерацию строк, во всяком случае игра на это внимания не обращает.

в) файл Sets.dat (0,3Mb):

из Renaissance 4.0 (англ.) http://depositfiles.com/files/8z9zg7cnm или http://letitbit.net/download/85107.8509893...ets4.0.dat.html

из Renaissance 4.1 (англ.) http://depositfiles.com/files/qj6klvgmb или http://letitbit.net/download/41587.411249f...ets4.1.dat.html

из Венеции 3.1 (рус.) http://depositfiles.com/files/cdzn7voya или http://letitbit.net/download/79642.7935a18.../SetsP.dat.html

из Пиратов 2.0 (рус.) http://depositfiles.com/files/chlbg4ijd или http://letitbit.net/download/79642.7935a18.../SetsP.dat.html

- на нем завязано отображение текстур в игре, можете поэкспериментировать...

г) в помощь начинающему программисту для просмотра и редактирования указанных файлов (все на русском, все бесплатно etc.):

AkelPad 4.4.6 (0,2Mb) http://depositfiles.com/files/8ct16ttfe или http://letitbit.net/download/79719.79b3a8e..._4.4.6.rar.html

Far 2.0.1420 (3,5Mb) http://depositfiles.com/files/9hxitp8ab или http://letitbit.net/download/98113.982bb9e...0.1420.rar.html

HxD 1.7.7.0 (1Mb) http://depositfiles.com/files/vcxankan4 или http://letitbit.net/download/82905.82b9129...etupRU.zip.html

А далее сколачиваете фанерную будку, обзываете ее каким-нибудь филиалом LokhTMintertаinment, нанимаете таджиков, которые за харчи вам будут

на коленях химическим карандашом скрипты писать... Ну, или сами - все лучше, чем пиво дуть. И содрогнется тогда природа, и упадут ниц потрясенные

обыватели, и будут они вашими никами называть детей. Обессмертить свое имя можно в файле Text.dbt в строчках с 6689 по 6712, где идут титры - я там

для примера название игры перевел.

Кстати, о скриптах. Как я понял, в локализованной Гильдии 2 не было проблем с вводом кириллицей имени персонажа. Они появились только в аддонах.

Случайно наткнулся на интересную модификацию. Она предназначена ТОЛЬКО для русской версии игры Гильдия 2 Пираты европейских морей,

но, если вы понимаете о чем я говорю, попробуйте распаковать в любую папку и посмотреть на скрипты - очень перспективная вещь. А то глупость какая -

все туземцы называются на великом и могучем, а ты один как агент иностранной державы - латиницей...

http://depositfiles.com/files/7jal7czgy

или

http://letitbit.net/download/30282.309c0df...d_pack.exe.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент как я понял нормального русика нет? (имею ввиду 100% перевод текста)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброй ночи! Большое спасибо тем, кто сказал спасибо. Не перевелись еще воспитанные люди. Отрадно.

На предмет минуты славы не вполне разобрался, но понял другое. Я тут со своим "извольте-позвольте", а вы люди

простые и нравы царят у вас суровые, я бы даже сказал, средневековые. Поэтому позволю себе со всей

ренессансной простотой предложить

НАБОР ЮНОГО ЛОКАЛИЗАТОРА ИГРЫ ГИЛЬДИЯ 2 РЕНЕССАНС

1.Первая версия текстового русификатора (файлы в папке Textutres - просто "рыба", которая держит в игре русский текст; 90%, 38Mb):

http://depositfiles.com/files/6yfk1q6te

или

http://letitbit.net/download/41291.411102f...us_text.7z.html

ВТОРАЯ ВЕРСИЯ ТЕКСТОВОГО РУСИФИКАТОРА (90%, 30Mb):

http://depositfiles.com/files/vvxzo70ie

или

http://letitbit.net/download/10296.10e34ff..._double.7z.html

Недостающий английский текст в файле Text.dbt (переводите, вставляете в файл - и в игре отображается переведенное; 0,5Mb):

http://depositfiles.com/files/2slnqgmw8

или

http://letitbit.net/download/32387.322b782...pendix.dbt.html

Что значит первая и вторая версия перевода?

Зачем вставлять недостающий английский? Для чего это? Разве не легче впихнуть его сразу в окончательный перевод?

Уточни пожалуйста, а то не всегда понятно "куски одного перевода или доработанный перевод".

Объясни ещё по поводу перевода озвучки игры.

Ты его выдрал из Венеции или Пиратов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так кто может ответить?

на выше заданный вопрос...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так кто может ответить?

на выше заданный вопрос...

100%, не глючного - нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

pashtetus1 - это уже без тебя разберутся ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×