Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
BobbyRobson

rpg Final Fantasy XV

Рекомендованные сообщения

PC MASTER RACE EDITION подъехал. Выглядит конечно круто намного, чем консольная. Интересно какие требования будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понял, что only Win 10?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понял, что only Win 10?

Надпись в конце "Windows 10/Steam/Origin" ни о чем не говорит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
170 гигов на жестком диске.

Наркоманы.

Походу 4К текстуры весят очень много D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

новость конечно отличная, но встретил я ее буднично, походу перегорел, начитавшись и насмотревшись, что эта игра из себя представляет, теперь еще 10 раз подумаю, стоит ли покупать

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надпись в конце "Windows 10/Steam/Origin" ни о чем не говорит?

Я в первый раз "10" не заметил, прикол.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выданные системки только для 4K. Обычные, скорее всего, будут гораздо ниже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот игра для минимальных системок )

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На первоапрельскую шутку похоже!

ну ведь нужно же как-то 10млн обещанных копий продать, да и бюджет многолетний отбить, так что выход финалки на мобилки уже больше похож на правду, чем релиз на пк

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну ведь нужно же как-то 10млн обещанных копий продать, да и бюджет многолетний отбить, так что выход финалки на мобилки уже больше похож на правду, чем релиз на пк

https://play.google.com/store/apps/details?...online.ffxv.ane

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты перепутал. Это не фф- это шляпа а-ля мобайл-страйк или подобной дребедени. На мобильных версиях есть порты старых серий, но от посредников. Сама альма-матер на себя вряд ли такую ответственность возьмет. Репутация - вещь тяжелая. Поднимать тяжело, а уронить легко.

Изменено пользователем -Рембо-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kingdom Come: Deliverance 2
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Warhorse Studios Издатель: Prime Matter Дата выхода: 2024
    • Автор: james_sun

      Все желающие могут попробовать демоверсию игры в Steam. 
      Forever Entertainment и Storm Trident выпустили новый трейлер тактической ролевки про больших роботов Front Mission 2: Remake с датой выхода на PC и консолях PlayStation и Xbox.
      На Nintendo Switch проект доступен с октября прошлого года. На PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series X и Xbox Series S он появится уже 30 апреля. 
      Все желающие могут попробовать демоверсию игры в Steam. Русского языка не предусмотрено. 
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да. 
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×