Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John2s

Sam & Max: Season 3

Рекомендованные сообщения


Сэм & Макс: Сезон 3 — Вертеп Дьявола.

Эпизод 1: Штрафная Зона.


Скачать 
Spoiler

Den Em: главный редактор, разбор ресурсов, программирование, перевод,
шрифты, текстуры, тестирование всего этого.
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты.
John2s: разбор ресурсов, редактор, перевод (почти весь текст),
координаты к шрифтам, тестирование всего и вся.
ReAL1st: корректура.
REM1X: перевод.
Буслик: тестирование.
Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами.
А так же приложил немало усилий:
NeoN: текстуры.


Эпизод 2: Гробница Сэммун-Мака.

Скачать 
Spoiler

John2s: разбор ресурсов, перевод, координаты к шрифтам,
тестирование;
Den Em: редактура, разбор ресурсов, программирование,
перевод, шрифты, текстуры, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: перевод, редактура;
Буслик: перевод, редактура, доведение до релиза.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: текстуры и помощь со шрифтами;
а так же:
crazy_gringo: перевод;
Erony: перевод;
Neon: текстуры;
Razor24: перевод;
Wicher216: перевод (57 строк);
zinnk: перевод;
blTbman: перевод (19 строк).


Эпизод 3: Они похитили мозг Макса!

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод(почти весь текст), главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
Re'AL1st: редактура.


Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
chops: текстуры, тестирование;
Neon: текстуры;
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: текстуры.


Эпизод 4: За пределами аллеи кукол.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод
REM1X: перевод;
pashok6798: перевод, тестирование;


Эпизод 5: Город, который не смеет спать.

Скачать 
Spoiler

Буслик: руководитель проекта, перевод, главный редактор, тестирование;
John2s: разбор ресурсов, координаты к шрифтам;
Den Em: разбор ресурсов, программирование, шрифты;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры, шрифты;
chops: перевод, текстуры, тестирование;
Re'AL1st: редактура.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™
HisDudeness: помощь со шрифтами;
а так же:
kozzzak: перевод, тестирование;
REM1X: шрифты;
pashok6798: перевод, тестирование;
webdriver: перевод.

 

Spoiler
  • Вступление сезона пародирует начало фильма Франкенштейн.
  • Scun-ka'pe — это, как можно догадатся, Scunk-ape. Обезьяноскунс(Обезьяна-скунс) — это одно из имён Йети в штате Флорида, а так же страшное существо, которым пугают скаутов у костра.
  • Пересечения 58-ой улицы и Бродвея в Манхеттене (там где СиМ в 301 эпизоде находят мобильный телефон Вонючки) не существует, так как 58-ой улицы нет. Зато есть 57-ая и 59-ая. Да и вообще, практически все адреса являются лишь отчасти "существующими".
  • Йог-Согот не кто иной, как Йог-Сотот — персонаж/бог выдуманный Говардом Филлипсом Лавкрафтом.
  • Название эпизода "The Tomb of Sammun-Mak" скорее всего произошло от неправильного произношения "Sam und Maх" (Samm un' Mak'). Очевидно что это "und" появилось из-за возвращения в эпизоде Юргена.
  • Beyond the Valley of the Dolls (За пределами долины кукол). Название именно этого фильма легло в основу названия 304 эпизода.

Мы Вконтакте.

 

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Те кто скачал обновленную

версию 1.01 до 20:00 по московскому времени,

перекачайте её вновь.

(В Закусочной Вонючек происходит "застревание",

из-за того что я взял один файл из 0_1patch.ttarch,

который оказался не более новым по версии,

а как раз наоборот из беты или вообще альфа-версии игры.)

Приношу свои извинения за причиненное неудобство. :(

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уУУ...прошёл, супер просто!!Спасибо ещё раз!!

ОООчень жду 2 эпизод...продолжения хочется))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На здоровье! :)

Следующий эпизод постараемся побыстрее сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DeathGod001

Хех. Ты сечешь! :haha:

Будем продолжать упор делать на качество, а не скорость. А там уж как бог на душу положит.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно ссылочку на торрент версии с уже вшитым переводом? (как раньше было).

===

Нет. Сам поищи.

(Den Em)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините, что пишу именно сюда, но в теме на торрентах никто не отвечал, и поэтому вопрос: почему в вышеописанном торренте с уже вшитым переводом в самом начале установки выдаёт ошибку на файле, содержащем в названии (к сожалению, точное название не помню) 0, Tolma4 и ttarch. Пробовал и русскую, и английскую версию устанавливать. Более того, пробовал чисто английскую версию игры от того же раздатчика: выдаёт ошибку на файле 3_SamMax301_pc_ms.ttarch.

Сейчас пробую с другого трекера скачать. Если и там ошибка возникнет... Даже и не знаю, что буду делать.

P.S. Спасибо за то, что перевод вообще есть. Кроме вас никто не осмелился перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у тебя и английская версия не ставится, то значит дело в компе или винде. Разбирайся с ними.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что с ними может быть неправильно?

Никогда не видел, чтобы программное обеспечение влияло на установку.

===

Я тоже такого не видал, но всё бывает в первый раз. И вот оно! Случилось! =)

Ищи ошибки у себя и исправляй их или попробуй распаковать установщик какой-нибудь программой.

(Den Em)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что с ними может быть неправильно?

Никогда не видел, чтобы программное обеспечение влияло на установку.

Английская версия скачана с официального сайта и должна устанавливаться без проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кроме ToMI так же приглядываю за 302 эпизодом СиМ, но там ещё перевода дофига.

Ну и чутька позже допройду СиМ 301, поправлю косяки (Со стороны игроков что-то жалоб не поступало кроме одной. О ней чуть ниже.) и надеюсь к тому времени объявится человек с текстурами, которые мы ждём.

С одного сайта, там у меня регистрации нет и мне её лень заводить ради этого.

Nord

Незнаю в чём проблема, то ли в том, что диалогии настолько бредовы или здесь слишком много игры слов, но перевод местами выглядит бессмысленным, но качественным. Так что плюс переводчику.

- Я люблю СиМ за фирменный бред и обилие подтекста.

- Я не знаю как с чувством юмора и внимательностью у того человека.

- Да, некоторые адаптации спорны.

- Ну и пока что это бездоказательное ИМХО. А четких обвинений зачастую и раньше не удавалось вытянуть из вас, играющих.

P.S. Джони, напиши ему =) Cпроси у него примеры, если не лень. Это со смалл-геймс.инфо.

P.P.S. Спасибо, что ждали нас. Ждите ещё! ;)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×