Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

Command and Conquer: Generals

Рекомендованные сообщения

Не забудь отписаться по плагиату. Очень интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin

У тебя паранойя! От твоих наработал лого заметно отличается, и эьто только слепой не увидит. То что они схожи, так я могу также сказать что ты сплагиатил изначальный стиль! Тебе чтоли стало обидно, что ты не один делал перевод к этой игре? Или просто бесит что теперь уменьшится паразитический заработок на скачке русов с тебя?

Твои обвинения явно беспочвенны и высосоны из пальца, то, что есть сходства с твоим русом это не доказательства, ибо в основе лежит одна игра. Если у тебя есть прямые доказательства плагиата именно с твоего руса, предоставь их, а все, что сейчас ты говоришь, это сходства с изначальным источником в первую очередь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Урезать уши у угловых букв была моя идея. Любой другой кто действительно не видел моих работ мог бы сделать иначе, вплоть до полностью прямоугольной формы всего логотипа, т.е. обрезать уши полностью. Стиль откровенно скопирован, а слова "мне пришла точно такая же идея" -- не аргумент. Было бы аргументом, если бы идея пришла одновременно, а не через шесть лет.

Или просто бесит что теперь уменьшится паразитический заработок на скачке русов с тебя?

Перевод генералов скачивается абсолютно бесплатно. Ага так и вижу табун пользователей рвущихся скачать этот перевод. А про паразитизм прочитай в словаре, не исключено что это слово больше подойдёт под описание твоей формы жизни, но уж точно не моей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У, как всё запущено-то! Повторяю громче для тех, кто плохо видит и туго соображает: я твой логотип до сегодняшнего дня вообще не видел. Что надо обрезать т.н. уши - это ж и ежу понятно! На этом выстроена вся концепция логотипа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно, по похожему логотипу выдвигать обвинения в плагиате - ну странное это как-то. Надо в текст смотреть :)

Но более чем странен сам факт перевода данной игры:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... А чавой странного-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, как бы уже есть куча хороших переводов даже с полной озвучкой, игра достаточно старовата и не слишком популярна :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну... Значит вот такие мы шибанутые)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно, еще один хороший перевод никогда лишним не будет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё возможно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не в обиду "DK Team" будет сказано, но когда у студии итак аж 4 незаконченных (больших) перевода ("Vampire: The Masquerade – Bloodlines", "The Last Remnant", "The Witcher" и "Resident Evil 4"), странно видеть анонс 5-ого, для которого планируется (пусть пока и гипотетически) ещё локализация дополнений и озвучка. Всё от фанатов и для фанатов, конечно, всё бесплатно, но лучше, как мне кажется, закончиться сначала все прошлые работы, чем начинать новую. Разве это не тормозит остальные проекты (ведь штат и ресурсы студии крайне ограничены)?

Ну, и сама идея переводить что-то из серии "Command & Conquer"... Комментарии излишни, как мне кажется. Альтернатива всегда нужна, но актуально ли это для C&C, для которой итак полно, как плохих, так и хороших локализаций?..

А вот вступать в спор между 2Siberian GRemlin'ом и de}{ter'ом как-то не хочется (я, правда, не знаю, кто из них прав). От себя только замечу, что логотипы, которые они предоставили в этой теме, по моему, и правда чем-то очень похожи.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

de}{ter

Вот люди пошли неверующие :)

Жесть!

DedMoroz я знаю что прав de}{ter так как с ним мы это обсуждали. Он говорил что ведет еще один перевод!

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
анонс 5-ого

Перевод уже выпущен.

логотипы, которые они предоставили в этой теме, по моему, и правда чем-то очень похожи.

Случаем не на оригинал похожи?

2Winst@n

И не говори.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz я знаю что прав de}{ter так как с ним мы это обсуждали. Он говорил что ведет еще один перевод!

Winst@n, я и не собираюсь вставать ни на одну из сторон этого конфликта, о чём специально упомянул выше. Моё "и правда чем-то очень похожи" никак не приравнивается, например, к "а это – наглый плагиат". Просто моё мнение: есть в этих лого какая-то схожесть. Если "Ь" ещё как-то отличается, то в остальных буквах виден некий общий стиль, если хотите. Я и не пытаюсь здесь понять (или обвинить), кто из них прав или виноват, а просто констатирую наглядный факт.

Он говорил что ведет еще один перевод!

В этом, как мне кажется, и есть корень всех проблем. Столько анонсировано у студий проектов и все незакончены на данный момент (плюс вы говорите и ещё об одном). de}{ter'у низкий поклон за участие во всех локализациях (удивительная работоспособность у человека!), но разве это не является неким минусом всё же? Одно дело – вести один перевод, а другое – несколько, уделяя каждому понемногу. Может я и ошибаюсь, но уже и не надеюсь получить к концу 2009-ого хоть какую-то законченную локализацию из тех 4-х.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
    • Даже белорусы отметили, что в сериале переборьщили с показом игровых условностей из игр, которые смотрятся в играх Фалаут  вполне себе органично и естественно, а вот в достаточно реалистичном сериале, например лечение ранений и использование стимпака, уже выглядят сильно диковато и совершенно не  естественно и не реалистично, особенно для мало знакомых с играми серии зрителей! Кстати вроде бы в фанатском сериале “Fallout: Nuka Break” я не помню такой же пуйни с лечением(но это не точно)... Ну и так сильно опустить, культовую Силовую Броню Братства Стали, это  тоже надо было уметь, так насрать в душу игорькам...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×