Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ну так зачембыло создавать еще одну тему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное кто возьмется, хорошо бы что бы больше народу взялось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у них выйдет ацтойная локализация ето по любому!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть предложение выдернуть русик с ПС2 версии и засунуть в комп...или не сработает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

grinders

обясни зачем ето делать?? лучше пусть возьмутса серезные люди, и класно переведут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

sedit ну я просто как вариант предложил. серьезные люди будут переводить достаточно долго, а тут перевод уже готов, надо только его как нить всунуть (такая же тема была изначально с Бэтман АА)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну я думаю долго не будет, текса там не очень то много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди когда ждать русик хоть бы от 1с?

Изменено пользователем kazak119

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
есть предложение выдернуть русик с ПС2 версии и засунуть в комп...или не сработает?

Не прокатит. Структуры ресурсов на PC и PS2 немного различаются, поэтому после подмены игра перестает видеть текст и отображает вместо него системные сообщения о недостающих строках. Через GXT Editor открыть нужные файлы также не удалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь разобрался чем ресурсы вскрывать? Текста там не очень много, качественный русификатор можно сделать за пару дней.

Хотелось бы конечно, чтобы команды обратили внимание на данную игру, потому, как с переводом 1c большинство играть не будет! ибо версию специально для PC выпустили без цензуры, и перевод, как мне кажется, должен тоже остаться соответственный... а 1c с вероятностью на 99% все маты (простихоспади) заменят на бред...

Не прокатит. Структуры ресурсов на PC и PS2 немного различаются, поэтому после подмены игра перестает видеть текст и отображает вместо него системные сообщения о недостающих строках.

как вариант wii? psp? хотя с ресурсами консольных игр я не знаком...

Изменено пользователем K@SH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

как вариант wii? psp? хотя с ресурсами консольных игр я не знаком...
Для wii, вобще пираты ничего не переводят. Впринципе как вариант, можно ковырнуть озвучку для роликов, на PS2 только они и озвучены.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

одна из немногих игра, в которую можно играть без русика! тексты очень простые! так что если делать русик, то дня за 2-3 хороший можно сделать! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×