Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
lREM1Xl

Dragon Age: Origins (+ Awakening)

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Ищем русификатор.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вру в пять 33 дня)))) (см. вверх)

ОФФ: У меня сейчас сильное желание отправиться прям на завод и с конвейера тяпнуть экземплярчик, мой технический инглиш привет только к тому, что я застопорился в конечном диалоге вступления (ну нифига не понял о чем там они толкуют...)

Изменено пользователем kyaki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рещееееееееееееееееееее ребятки! Рещееееееееееееееееееееееееее!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел на просторах сети вот это: http://slil.ru/28152054 (singleplayer_ru-ru)

Но прикрутить не удалось, вылетает, видимо с кодировкой пробл...

Походу это из стимовской версии, дисковая реагирует ошибкой...

Изменено пользователем kyaki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждем 10-11 вечера,а если кто то умудриться найти раньше большой респектище :angel:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашел на просторах сети вот это: http://slil.ru/28152054 (singleplayer_ru-ru)

Но прикрутить не удалось, вылетает, видимо с кодировкой пробл...

это я выкладывал,они не рабочие.ЗАБЕЙ;)

Изменено пользователем zagero

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нашел на просторах сети вот это: http://slil.ru/28152054 (singleplayer_ru-ru)

Но прикрутить не удалось, вылетает, видимо с кодировкой пробл...

Походу это из стимовской версии, дисковая реагирует ошибкой...

...+1 ...вылетает !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, рабоче-нерабоче... РАБОЧЕЕ но для стима.... давайте гадать как от туда вытащить и переделать, предложения? *пошёл хекс ставить*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kyaki, а как прикручивал ? Имхо, нужно так:

1) Перименовать в core_ru-ru.tlk и core_ru-ru_f.tlk

2) В реестре заменить en на ru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

kyaki

nawyH9

С добрым утром. Их еще вчера выложили весь нет пишет что они не рабочие

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman

Коре я уже давно приrрутил, сча над диалогам маюсь, гадаю как стим в диск переделать)

Изучил Хексом ориг. файл и эти.... реал фигня какая-то, у них даж заголовка нету, в оригинале заголовок: GFF V4.0PC TLK V0.2 TLK

В файлах коре заголовок тот-же... думаю, что можно сделать, но склоняюсь к выводу что эти синглплеер тлк даже не стим, а фейк какой-то...

Изменено пользователем kyaki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только на данный момент стимовские файлы зашифрованы, но после анлокера, который на офф сайте пишется будет через 3 часа, все файлы после распаковки/инсталла будут рабочие. Ждем-с 3-4 часа, надеюсь, кто-то выложит уже распакованные и рабочие файлы.

Вот. Так что ждите и не парьтесь

Изменено пользователем Shvedmlad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

kyaki, угу, заголовка нет. Одно из двух - либо это не tlk (фейк), либо криптованный (защита?) tlk.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Shvedmlad

Ждем...

cdman

Истинно так, ждём анлокер, дождёмся и узнаем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
cdman

Коре я уже давно приrрутил, сча над диалогам маюсь, гадаю как стим в диск переделать)

Изучил Хексом ориг. файл и эти.... реал фигня какая-то, у них даж заголовка нету, в оригинале заголовок: GFF V4.0PC TLK V0.2 TLK

В файлах коре заголовок тот-же... думаю, что можно сделать, но склоняюсь к выводу что эти синглплеер тлк даже не стим, а фейк какой-то...

с singlplayer получилось запустить меню настройки всё на русском после переименования в core и изменения в SKU.ini на SKU=Retail

но вылетает на любом экране загрузки с текстом цитаты.. экран пустой без текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IrZOLOTO

Ничего удивительного, для запуска игры (меню) перевод диалогов не нужен, и у тебя сработал CORE, инишки вобще трогать не нужно было. А вот синглплеер либо фейк, либо зашифрован, ни то ни другое игра не поймёт (так как несоответствие её формату) и выкинет ошибку на любом месте, где ей надо загрузить текст из этого файла. Всё вполне логично.

Изменено пользователем kyaki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×