Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В Torchlight 2 есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
C порталами тоже ни одного бага? Все надписи отображаются??? :shok:

Да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем так, после постов товарища KsepuS решил переустановить игру и сделать всё немного по другому: в итоге в игре отображались все порталы вплоть до окончания сюжетной линии.

Для начала нужна игра версии 1.12, потом на неё необходимо поставить вот этот кряк...

Вот еще один кряк вышел от SKIDROW, его попробуйте, может он правильный... http://a ntistarforce.com/load/0-0-1-6378-20 :blind: (пробел конечно не нужен)

...а уже потом по очереди обе доступные версии русика, и будет вам счастье (по крайней мере у KsepuS и меня получилось). Так что удачи! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а в чём разница между этими версиями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спрашиваю у всех, кто играет за разрушителя... :sad:

При использовании последнего навыка в ветке берсерка http://s3.sendpic.ru/i/9119/i/tp.jpeg при включённой любой из двух аур, они напрочь отказывают как в визуальном плане, так и в плане воздействия на мобов. Это только мне так повезло или не я один, и следовательно это недоработка разрабов? <_<

Народ, а в чём разница между этими версиями?
Я например даже и не знаю которая версия у меня... которую выложили, ту и слил.

Нужна была 1.12, а о том что их ещё и две разновидности узнал только недавно...

Изменено пользователем artem-klim

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем так, после постов товарища KsepuS решил переустановить игру и сделать всё немного по другому: в итоге в игре отображались все порталы вплоть до окончания сюжетной линии.

Для начала нужна игра версии 1.12, потом на неё необходимо поставить вот этот кряк...

...а уже потом по очереди обе доступные версии русика, и будет вам счастье (по крайней мере у KsepuS и меня получилось). Так что удачи! :yahoo:

все равно не помогло, ни чистка реестра, ни несколько переустановок, ничего :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так как инета постоянного нет не смог выложить раньше. Пакет для перевода игры делал для себя что бы перевести игру но не смог найти решения проблеме с кодировкой. Пробовал на версии 1.12 все работает нормально. Программа поддерживает проэкты переводов, замену символов, экспорт всего проэкта в ТХТ и импорт обратно, импорт \ экспорт в дат формат.

В архиве так же есть скрипт сетапа для Инно. Ногами сильно не пинайте тольно :)

ЗЫ. Спс за перевод!

http://uploadbox.com/files/ba895c1264/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а в чём разница между этими версиями?

Есть и другие версии, кроме этих двух. Они отличаются только способом распространения. Плюс к этому, патчи от одной версии не подойдут для другой.

В раздаче на rutor.org версия Runic.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем так, после постов товарища KsepuS решил переустановить игру и сделать всё немного по другому: в итоге в игре отображались все порталы вплоть до окончания сюжетной линии.

Для начала нужна игра версии 1.12, потом на неё необходимо поставить вот этот кряк...

...а уже потом по очереди обе доступные версии русика, и будет вам счастье (по крайней мере у KsepuS и меня получилось). Так что удачи! :yahoo:

Если что то в русике используется крякнутый ехе файл от скайдрова :)

--------------------------------------------

а ваще ведь есть 2 версии торчлайта Runic version и Perfect World version http://www.torchlightgame.com/support.php

Руники - это разработчики, а перфект ворлд - это издатели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость SashaG
Если что то в русике используется крякнутый ехе файл от скайдрова :)

--------------------------------------------

Руники - это разработчики, а перфект ворлд - это издатели.

Так какую б лучше скачать ? ) от Runic или Perfect world

Изменено пользователем SashaG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на Игромании прочитал, что выпустили редактор... и уже можно скачать его :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так какую б лучше скачать ? ) от Runic или Perfect world

Та чем они могут отличаться? Издатель не имеет права ковыряться в коде, он только распространяет то, что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×