Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
John2s

Tales of Monkey Island (Эпизоды 1-5)

Recommended Posts

Истории острова Обезьян

Глава 1 — Отплытие "Ревущего Нарвала"

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
ZoG Forum Team
crazy_gringo: перевод;
John2s: разбор ресурсов, шрифт, перевод, редактура;
remix1991 (a.k.a. REM1X): перевод;
ZeRoG: перевод.


Над тотальной ревизией перевода работали:
Den Em: шрифт, текстуры, редактура,
текстуры, программирование;
pashok6798: тестирование, редактура и адаптация
для коллекционного издания;
R@ME0!: редактура;
Буслик: тестирование;
HisDudeness, Внештатный Консультант™:
шрифт, перевод, текстуры, редактура.



Глава 2 — Осада Рыбацкого рифа

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Tolma4 Team
Arwald: перевод.
Den Em: программирование, шрифты, текстуры, редактура;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры;
John2s: перевод, разбор ресурсов, шрифты, редактура;
REM1X: перевод;
R@Me0: редактура;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - шрифт, редактура.

TTL T.COMMUNITY
DEAD, Gleb, tiberium23, oLAge, Frezzze, qarmaa



Глава 3 — Логово Лефиафана

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Arwald: перевод (почти весь текст), тестирование;
Dem Em: текстуры, перевод, тестирование;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры;
John2s: разбор ресурсов, перевод, редактирование, тестирование;
ZeRoG: перевод, тестирование;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - перевод, редактирование.



Глава 4 — Суд и казнь Гайбраша Трипвуда

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Den Em: шрифт, текстуры, программирование, редактура;
DMUTPUU (nokeMoH): текстуры;
John2s: разбор ресурсов, перевод, редактура;
ZeRoG: тестирование;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - перевод, редактура, текстуры.



Глава 5 — Явление Пиратского Бога

Скачать

Spoiler

Над переводом работали:
Dem Em: шрифт, текстуры, программирование, редактура;
John2s: разбор ресурсов, перевод, редактура;
R@Me0: редактура;
Буслик: тестирование.

Особая благодарность нашему Внештатному Консультанту™:
HisDudeness - шрифт, перевод, редактура.



Дополнительная информация:
  • Перевод без проблем ставится на версию из Steam.
  • Перевод без проблем ставится на версию Collector's Edition.


Бонус:

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Edited by pashok6798

Share this post


Link to post

круть) скок примерно займет процесс перевода?

Share this post


Link to post
круть) скок примерно займет процесс перевода?

Примерно 2 недели.

PS: Добавил скринов в шапку.

Share this post


Link to post
Примерно 2 недели.

Йопт? Нах? :D

До конца недели будет бета, а там уже как протестим )))

Edited by Arwald

Share this post


Link to post

Arwald

Если только текст.

Share this post


Link to post

:victory:

Как мне нравится )) вся команда локализаторов в собственной ветке спорит, когда будет готов русик )))))))

Share this post


Link to post
:victory:

Как мне нравится )) вся команда локализаторов в собственной ветке спорит, когда будет готов русик )))))))

Я же написал что примерно 2 недели, если получится раньше, думаю все будут рады.

ЗЫ: аська только у меня не работает?

Share this post


Link to post

А чего каждой частью занимается разная команда?

Share this post


Link to post
А чего каждой частью занимается разная команда?

Нет, просто первую мы переводили ещё когда команды не было, вторую решили совместно с TTL T перевести, а с третьей решили сами всё сделать.

Share this post


Link to post

фффсе...текст :rtfm: переведен! :buba:

Дело за малым, собрать, протестить и выпустим совсем скоро!

Edited by Arwald

Share this post


Link to post

Ну что ребята русик уже есть?

Ещё не готово.

Den Em

Edited by Den Em

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By Sn@ke
      Ys Eternal
      Русификатор (текст)
      ——————————————————————————————————
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.
    • By FoxyLittleThing
      Игра в Steam


      Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
      Платформы: PC
      Разработчик: Dandylion
      Издатель: Dandylion
      Дата выхода: 30 декабря 2017 (ранний доступ)
      Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.
      Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 
      Включение перевода описано в этом руководстве:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Еще есть мнение что это сами переводчики продают. Или может сам меркурий? А? А?
    • в том и дело, что старикам не место, а молодым на нее накласть. Многие из них про BT даже и не слышали, в отличие от Черепах Ниндзя.
    • Что касается стиля. Думаю у игры целевая аудитория это современные детишки. Я не знаю как там дела у последней версии мультсериала Черепашки Ниндзя, но если он популярен, то не удивительно почему такой стиль у Battletoads. Да и с нынешней повесткой, вряд ли возможно теперь сделать игру как раньше, с такой же королевой, которая была.

      Кому будет игра нужна? Игра выпускается с прицелом на Game Pass. Таким образом особо и не важно будут ли игру покупать. Да и скорее для галочки, что есть у данной подписки игры для детей.

      Личное мнение — я опечален с тем, что сделали с Battletoads, но понять могу почему это сделали - “Старикам тут не место”.
    • Причем здесь “первооткрыватели”, если тема за “консоли за все все времена”?)
    • @spider91 Это шутка. Речь о Филе Спенсере, главе игрового подразделения Microsoft.
    • Пардоньте за вопрос новичка — но не очень понял строчку из описания русификатора
      “ Перевод текста из кода добавлен софтом AutoTranslator (теперь русик подойдёт к любой версии игры, но попрежнему нужно обновление текстов до последней версии). “
      Версия игрухи  у мну 54 ГОГ, русик встаёт, но виснет при запуске на последней стадии генерации.
    • 12 лет назад нашёл так называемую версию 1.9 игры с по-прежнему не работающими уровнями 1-3, но с “прорытыми” к ним тоннелями.  11 лет назад нашёл половинку от версии 1.0. И 10 лет назад решил занялся этой своей любимой игрой вплотную. Написал компилятор/декомпилятор скриптов (inf, dec-файлы). Выяснилось, что игра не просто не доделана отсутствием финального ролика, но не доделана вообще в принципе, будто в очень сильной спешке сырую версию выпустили. Всплыло просто гигантское количество недоделок: "спрятанных" сообщений из-за отсутствия предметов интерьера, и наоборот, не действующих имеющихся предметов интерьера, ни на что не реагирующих, квестов, "кривых" скриптов, неиспользуемая графика, и многое-многое другое. Возьмём тот же 9-й уровень, на котором аж 3 не сделанных квеста, самым известным из которых является третий (по небезысвестному FAQ'у — с бездарно брошенным ключём). Я этот квест доделал, и он прекрасно работает, но задумался о первом и втором квестах этого уровня, и что-то времени не стало для продолжения работы. Так же я полностью восстановил работу скрытых помещений на уровнях 1-3, нормально, не как в ущербной версии 1.9 (прорытием новых туннелей), а именно скриптами, в т.ч. восстановил работу этих stone gem-порталов на 2 и 7 уровнях. Придумал, где использовать неиспользующуюся графику, и пр. Даже сделал, что по окончанию игры не выходит финальный текст, и можно переместиться куда угодно. Но на этом моменте портилась графика. Я её более-менее подогнал (для фанатов может и подойдёт), но далее, после ни шатко, ни валко восьми лет работы, работа застопорилась. Увы : (  Было бы вам интересно объеденить усилия по доделке этой игры до какого-либо определённого уровня доделки? P.S. У меня пока проблемы с компьютером, не могу посмотреть, перевели ли вы неиспользуемые в игре сообщения, такие как "chamber of the great warriors." на уровне 2, "stay thy hand at the first opportunity, for the second will yield greater reward.", riches are a small sacrifice for greater freedom." и пр. на уровне 3,  "veritcal access shaft." и др. на уровне 6.
  • Recent Status Updates

    • IMS69  »  AlexSadonis

      добрый день,
      интересует  ваш Unity Assets Viewer
      но по ссылке пишет, отказано в доступе, блог для приглашенных
      как получить приглашение чтобы скачать эту программу?
      · 1 reply
    • Владимир Николаев

      vovaorsha это игровой канал на котором мы будем играть с подписчиками в лучшие онлайн игры для компьютера
      и популярные мобильные онлайн игры. 
      мобильные игры на эмуляторе,бесплатные android игры на любой возраст и вкус,в которые
      можно поиграть на компьютере.  
      подписывайтесь на наш канал будем играть в месте с вами.
      ИГРАТЬ с ДРУЗЬЯМИ НАМНОГО ВЕСЕЛЕЙ так что заходите не стесняйтесь возьму всех.
      #vovaorsha
      #воваорша
      #gameplay
      #gaming
      #gamingonline
      #мобильныеигры
      http://www.youtube.com/c/gamingonlinevovaorsha
      https://www.youtube.com/channel/UC7MFPwM9RcbXNJAU-7ldonA 
      · 0 replies
    • Vilеn  »  Kaede4u

       Как с переводом обстоят во... Обстоит вопрос?
      · 0 replies
    • TAPSON  »  Allard

      Ку :-) На Тарисе на базе чёрных вулкеров в зале управления в диалогах с вулкером много осталось инглиша в его ответах...
      · 1 reply
    • shingo3

      Не нравится современная игровая индустрия? Играйте в Гульмена!
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×