Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
nikvik1

Venetica

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Этот рус лучше буковского, или тоже имеются фразочки на подобии - Моя твоя просить открывать дверь ити выполнять задание?

Проходил игру в 2010-ом, но таких ошибок что-то в буковской локализации не замечал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не отрицаю, но тем не менее в 2010 я ее прошел, хоть и тянул месяца 3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Унылая игра, быстро надоедает

 

Spoiler

Не знаю, не знаю... Мне игра понравилась, своих 7,5 вполне заслуживает. Не шедевр, но прошёл её до конца. Мне кажется, в целом эксперимент "Deck13 Interactive", по скрещиванию Adventure и RPG, прошёл успешно. Также понравилось, как были описаны и введены в историю главные герои: Scarlett и Death. Покритиковать могу только заключительную часть и концовку, которую разработчики немного "сфейлили", а в остальном получился очень симпатичный проект, чем-то отдалённо напоминающий ту же "Gothic". Я бы с удовольствием поиграл бы и в сиквел. Для игры даже имеется текстурный мод на 4 Гб. Не стали бы люди заниматься модмейкерством, если бы игра была такой скучной и невнятной.

В "Steam Greenlight" проект появился — я за него уже проголосовал (и все советую).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

Не знаю, не знаю... Мне игра понравилась

 

Spoiler

Долгая и нудная, как конфета-тянучка. Приходилось на старые локации возвращаться, а мгновенного перемещения меж локаций не завезли. Маркеры заданий на карте очень часто кривые были. Ваще, одна из немногих игр, которую не смог пройти без гайда <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышла в steam!Может кто адаптировать русификатор? :drinks:

Скинь мне игру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это конечно косяк Букавской локализации - не отображаются подсказки при управлении геймпадом, но нельзя ли поправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это конечно косяк Букавской локализации - не отображаются подсказки при управлении геймпадом, но нельзя ли поправить?

да такая же фигня на стим версии 1.03 - хотя на репаке от мехов 1.02 было всё норм - видимо там надо что-то править для 1.03

Изменено пользователем FILOSОF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Локализации что буковская, что пиратка - весьма посредственны и в обеих пролетает дословный перевод не соответствующий значению по смыслу происходящего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

получается русик из шапки под стим версию не до конца допилили, раз при игре с джойстом нет текста в подсказках - жаль, что так и не доделали

Изменено пользователем FILOSОF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Русификатор текста будут адаптировать под Venetica Gold Edition?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор текста и звука (доработанный)

Полный официальный русификатор текста и звука от нашего издателя "Бука".
P.S. в отличии от соседнего руководства - здесь не требуются "танцы с бубном".

Установка

1- Распаковать архив в папку с игрой с заменой всех файлов
2- Играть

Скачать

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.06.2022 в 20:18, kazanova007 сказал:

Русификатор текста и звука (доработанный)

Полный официальный русификатор текста и звука от нашего издателя "Бука".
Благодарю. Для какой именно он версии игры?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пост апокалипсис в целом, саркастичный подход в частности. А сериал… ворвались в убежище, поубивали, их поубивали. разошлись. Орден показали и гуля. который тоже всех поубивал… пока сюжета нема…
    • Было бы странно, если бы у вас было иное мнение. 
    • честно говоря я хз, как он может зайти стороннему потребителю.  Потребитель не знает лора, не в курсе нюансов — он будет воспринимать с точки зрения качества и сюжета… и вот тут начинается самое интересно-противное. Сериал весь в сюжетных дырках и глупостях — ну к примеру, что мега пуля-снаряд (во второй серии вроде) — легко отрывает ногу ученому, но попадая в ногу старушке, почти в ту же точку — не открывает, и более того, старушенция уже через пару минут легко скачет по дому на обоих без перевязки… и подобного бреда там очень много, а я только 2-3 серии посмотрел. Для игроков — весь этот бред это игровые условности, так же , как и то, что игровой персонаж мог тянуть в карманах несколько тяжелых пушек и боезапас которым можно пару авианосцев заполнить… но для обычного зрителя — это очень бросается в глаза, т.к. у него нет скидки на игровые условности( вопрос конечно спорный и все люди разные, но даже я (а я очень добрый по отношению к сериалам и играм) с трудом увариваю эти сериальные глупости...
    • охрененная олдскульная фантастика.. это не говномарвел...даже Филиппа К Дика перечитать можно.
    • “бета тест игры за счёт игроков” купивших игру типа на релизе- сейчас это стало делать очень популярно почти у всех игроделов! даже крупные и богатые игровые студии, давно уже  не брезгуют использовать этот приём, выдавая сырую бетку, за релиз и правя ошибки в течении полугода, используя купивших игру игроков как халявных и при этом ответственных бета-тестеров, за их же деньги!
    • @DarkInDark Ошибки лучше скриншотами и нумерацией. В отдельном текстовом файле, номер скриншота и какие изменения внести. Если будет не сложно. Или можно на скриншоте вписать текст который надо изменить. Если где-то строки вылазит за контур, так же скидывать, поскольку поправить будет легче изменив пробел на перенос строки.
    • а что именно вам не понравилось? не могли бы вы сказать, чем вам е нравится серия Фалаут? А я вот не раз слышал мнение игроков, что сериал именно больше зайдёт не фанатам Фолыча, а тем кто мало знаком с этой франшизой. так как фанаты будут в первую очередь искать в сериале огрехи и ляпы, сравнивая его с играми серии, а так как сериал далеко не идеален, то будет и разочарование от не соответствия увиденного с ожидаемым...
    • Приветсвую, спасибо за перевод, актуальная версия уже 1.0.5
    •  , это сериал в основном для любителей игровой серии) Сюжет , антураж и атмосфера — в некотором роде копируют куски из игр, ну или просто стараются максимально к ним приблизиться. Поэтому, естественно, стороннему зрителю, не фанату серии, данный сериал вероятно не зайдет.
    • Вызов - возможно. Пример - нет. Примером им служил призрак Цусимы. Разрабы об этом не раз говорили. Хоть источник вдохновения и не помог.  Тогда уж они пародию на Ведьмака делали, а не копировали его. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×