Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
webdriver

Overlord 2

Рекомендованные сообщения

Overlord 2Русификатор (текст) - от SyS-team с сотоварищи :)

Над переводом работали:

webdriver - перевод

Maickl - редактирование

Rosss - перевод, редактура

HraD - тех.поддержка

Andylg - шрифты, перевод

~GOLEM~ - шрифты, перевод

de}{ter - перевод

John2s - перевод

Кузмитчъ - перевод

Endragor - перевод

ZeRoG - перевод

Ivanzypher - перевод

KlinOK - перевод

Kosyukov - перевод

Bocharick - перевод

Замечания и критика не только разрешаются, но и приветствуются. [Rosss]

Начата работа над полной коррекцией текста, большая часть ошибок будет исправлена в следующей версии, оставайтесь с нами.

С наилучшими пожеланиями, Maickl

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете прекратить писать об орфографических и ошибках родов, это всё будет поправлено в следующей версии. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5v9M739o7v.jpg

неверный падеж слова "статуя"

fqCa4G1ssd.jpg

"вас послали сюда, чтобы подтвердить себя как губернатор" - бред какой-то, откорректируйте, пожалуйста!

FM3CTQ0fTg.jpg

в заданиях "Найдите путь обойти баллисту" - Предложение построено неверно, так не говорят. Предлагаю что-то типа "найдите путь в обход баллисты" или "найдите способ обойти баллисту"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь вообще корректировал текст? Такое ощущение, что местами пользовались услугами профессиональных пользователей промта.

Когда зачищал Нордберг один из зачарованных крестьян изрек гениальную фразу: "Не трогайте меня, Лорд", когда как в оригинале он говорил что-то вроде "Не трогай моего Лорда" и атаковал ближайшего противника. Какой надмозг ответственен за мегаперевод этого предложения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какой надмозг ответственен за мегаперевод этого предложения?

Прелесть :)

Ну, невозможно выловит все, не играя. Исправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это пример аЦЦкого ПРОМТа? о_О

Да вы ещё не видели настоящий ПРОМТ!

)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сегодня стоит ожидать исправленной версии?

Та чего вам всем не терпится то? У меня штук пять свежих игр скачано, ждут переводов, есть же ещё во что поиграть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сегодня стоит ожидать исправленной версии?

Нет, Maickl решил сразу заняться полной правкой, вместо просто проверки орфографии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за русификатор! Пускай новый диск обламается со своей русской версией! Переведённые субтитры вот что надо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На одной из загрузочных надписей видел очередной шедевр: "Ваши воЙны..."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Много пока косяков, видно, что некоторые части текста переведены хорошо, а некоторые плохо.

Можете сказать, какой прогой открывать файлы перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Klutch

Unpacker'ом.

To All

Пока что нет смысла сообщать о текущих ошибках, все они будут исправлены в следующей версии.

Новая версия перевода выйдет на следующей неделе, более точную дату не сообщаю.

With Best Regards, Maickl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы это что-ли прикалываетесь? Нафига вы Повелителя Мастером зовете? Лучше переделайте нормально в Повелителя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы это что-ли прикалываетесь? Нафига вы Повелителя Мастером зовете? Лучше переделайте нормально в Повелителя

Бездумная транслитерация в действии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, а почему нет субтитров русских во время роликов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
    • Ага, одна-две конторы обосрались, значит, в говне и все остальные. Вы реально думаете, что будут выправлять озвучку или боёвку? Вообще не понял, о чём вы. Лично я багов, которые бы мешали\запарывали игру как в каком-нить Нью-Вегасе, не видел.    
    • @Dusker а что тут удивительного, пиар — единственный способ для этой игры хоть как-то выделиться, во всем остальном она проигрывает даже “Русам против ящеров”.
    • Да, хотелось бы перевод нейронкой, даже кривой
    • А что не очевидно что ли? Эта игра сейчас наверное одна из самых знаменитых. Да и в целом там подготовка к продажам была довольно неплохая. Сначала скидка если вы сделаете предзаказ. Няшные девочки стримеры с неким билдом смуты, где еще не было понятно в чем суть игры. Ну и много рекламы просто на разных сайтах включая вк, + игра на патриотизме, ну наша же игра, российкая, как не купить то. После старта продаж, пиара стала еще больше, правда уже черного, но тут уже появился пласт людей который если об игре услышал и даже если она хрень, все равно купит ее чтобы убедиться лично. Видно же, что по смуте роликов снято не меренно, только у двух хейтеров не прекрающиеся ролики про смуту один за одним. Даже когда они называют ролик “последний обзор смуты” не выдерживают и потом выпускают еще один. И много людей ей интересовалось, или заинтересовалось, благодаря всем этим блогерам и сайтам. P.S. У меня знакомые с запада спросили, “это вы типо нам мстите, за то что игры перестали продавать в стиме и без русского языка, поэтому вы нам смуту тоже решили не продавать и не переводить?”
    • @Сильвер_79 аккуратнее с такими “новостями”, а то ведь найдется “Шевелев”, который поверит))
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×