Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо парни!!! Респект по-любому! Вы единственные в своем роде!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Pro07

Трудно сказать, но, судя по темпу работы, мб к выходным закончим.

как непосредственно создающий рус-р подскажи пожалуйста, как проблему решить; см пост 168

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор от Tltt com. выйдет не раньше чем через дня три-четыре. Слишком много текста. Мы сейчас где-то половину перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какие три-четыре дня, там работы еще на пару недель)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы, респект =) Ждём..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор от Tltt com. выйдет не раньше чем через дня три-четыре. Слишком много текста. Мы сейчас где-то половину перевели.

А почему именно такой странный срок до окончания – 3-4 дня? Если информация с "AntiStarForce" не врёт (со слов oLAge), то перевели пока только 480 Кб, а осталось – 620 Кб (+ 20 Кб), т.е. ещё больше половины. Какие 3-4 дня, если итак работали, если не ошибаюсь, больше недели. Плюс редактировать текс нужно. "Народный" же русификатор. Каждые переводчики переводят по-разному. Не исключено, что кто-то и "Промтом" пользуется. Если даже и всё переведут, нужно ещё весь текст привести к единому формату, чтобы не было разночтений.

P.S.: Почему в скобках стоят ещё какие-то 20-ть Кб, не знаю. Это уже к oLAge. Надеюсь, он ничего там не перепутал с цифрами (он же на испытательном сроке).

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz

Если ты поднимаешь глаза на пару постов выше, то увидишь мой пост, главы команды, которой этим переводом занимается, и увидишь, что я написал:

Какие три-четыре дня, там работы еще на пару недель)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz

Если ты поднимаешь глаза на пару постов выше, то увидишь мой пост, главы команды, которой этим переводом занимается, и увидишь, что я написал:

DE@D, видел, конечно, но я же отвечал не вам, а Alexey_Kor. То, что и вы сомневаетесь в 3-4 днях, я итак понял. Ваша позиция мне была изначальна ясна. Просто хотел сообщить человеку, что есть и другие данные, которые противоречат его словам. К вам-то вопросов никаких и нет. Хотя может поясните, что подразумевал oLAge под + 20 Кб в скобках? Какой-то дополнительный перевод, тогда чего? Просто если уж суммировать, то осталось 640 Кб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там просто в некоторых файлах многие фразы дублируются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как успехи? Неделя уже прошла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как успехи? Неделя уже прошла.

Проект "заморожен" до лучших времён. Финальную версию перевода мы можем и не увидеть никогда. Вот какое сообщение оставил DE@D на форуме "AntiStarForce":

Ввиду того, что работа очень притормозила, запаковщика нет до сих, а о редактуре я даже вспоминать не хочу, я принял решение заморозить проект перевода Ghostbusters'ов.

Это не значит, что вся работа пропала зря, все, что переведено, сохранено у меня на компе, я буду в свободное время доводить до ума и ждать запаковщик. Но проект в том виде, в котором он сейчас изжил себя. Волна энтузиазма прошла, а заставлять тех, кто трудится, трудиться и дальше - неуважение к ним.

Я также обещал сказать, кто попадет в команду, раздать медали, и назвать лучших. Итак:

Лучший участник проекта - oLAge, который не только качественно переводил, но и помогал другим в теме. Получает медаль и полноценное членство в TTL T.Community.

Лучший переводчик - Elrond, от которого я всегда получал качественный перевод, практически не требующий редактуры. Получает медаль и полноценное членство в TTL T.Community.

Лучшая производительность - tiberium23, который перевел больше, чем кто-либо другой. Получает медаль и полноценное членство в TTL T.Community.

Также хотелось бы отметить работу юзеров logined, Alexey_Kor, TeslaTrooper, MDK[RUS], которые тоже старались. Получают полноценное членство в TTL T.Community.

Ну вот и все, "первый блин - комом", как говорят. Учитываем ошибки, и снова в бой! На горизонте Battlefield Heroes.

Переводили, работали, обещали, а так всё закончилось... Печально! Первый раз вижу, чтобы новообразованная студия закрывала так проект. Что-то не припомню такого на ZoG. Столько времени и сил потратили на это, но в итоге локализации так и нет. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводили, работали, обещали, а так всё закончилось... Печально! Первый раз вижу, чтобы новообразованная студия закрывала так проект. Что-то не припомню такого на ZoG. Столько времени и сил потратили на это, но в итоге локализации так и нет. <_<

Дак если они не могу обратно запаковать, что еще остается делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект на антистарфорсе был не сколько самим переводом, сколько проектом с целью выявления людей, готовых этим заниматься. Что, собственно, увенчалось успехом - мы приняли много новых членов. А проект хоть и заморожен, но, с появлением запаковщика, мы его доработаем. Да и потом, это же не наш первый проект, всегда бывают неудачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кен Левин это несерьёзно, вот когда они Антоху Логвинова так же впечатлят!
    • скопировали что? космические ракеты на газе которые есть только у Маска?) систему заправки спутников — которой вообще ни у кого нет?) глубинную добычу кристаллизованного=замороженного газа которой тоже ни у кого нет?) технологии производства чипсетов на основе Уникальной методики по тех процессу 5-7 нм?) технологии производства космических станций?) технологии производства микроэлементной базы для работы в космосе?) - веселые визги про то, что Китай из себя ничего не представляет, хочет захватить Россию (все хотят — я тоже хочу), и нет смысла равняться на Китай, т.к. они только воруют и копируют — все время шли и упорно идут от либероты всеми силами пытающейся помешать развитию отношений. Чем больше существо начитывается либероты — тем больше повторяет чужие глупости, напрочь игнорируя банальные факты — малая часть из них указана выше Китайское это родные китайские бренды. Если бренд европейский — европейская продукция независимо от места сборки. Все максимально просто 
    • Я тоже считаю, что они скопировали у запада. Страны даже законы друг у друга подсматривают. А технологии тем более. Только я в этом не вижу ничего плохого, если копируется хорошая идея. Китай эти хорошие идеи копирует, но не с целью ее развивать. А с целью, нахреначить как можно больше в короткие сроки товара и продать его. Да у них качество товара улучшилось, но не прямо настолько, чтобы говорить что с них стоит брать пример. Да и невозможно с них пример взять. У РФ количество населения не то, да и заводов под это производство нет, чтобы идти по их пути саморазвития. И западный путь тоже закрыт, так как РФ не хочет с западом дружить, чтобы получить их технологии или специалистов. Честно говоря даже не знаю, как в таких условиях планировать техническое развитие и тем более делать консоли.
    • в том то и дело что джсон там не совсем обычный ( парилась с неделю ища чем открыть , пад у меня не смог ( наверное руки кривые виноваты (
    • @naestra44 А в чём проблема? Там же файлы, которые блокнотом редактируются, если не обычным виндовым, то Notepad++ точно справится. А инструкции, что править, на том же стиме в гайдах точно были.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Undead Inc. To be announced May 2 2024 [Action; Simulation; Strategy; Action-Adventure; City Builder]     Cricket: Jae's Really Peculiar Game Q2 2024 Aug 15 2024 [RPG; Indie; Hand-drawn; Turn-Based; JRPG]   Earthblade 2024 Coming soon [Indie; Female Protagonist; Metroidvania; Exploration; 2D Platformer]
    • А ты сам не тестил?
    • похоже на биошок конечно, движения такие же дерганные, все такое карикатурное что ли… в общем по принципу работы оч схоже ну то наша дичь-то, тем более дизайн Атомика (Левину кстати зашло) намного более стерильный... если можно так сказать, больше ретрофутуризм, здесь же реально кислотная стилистика, и сильная мешанина стилей. Прэй опять же если взять тот же, тоже ближе по стилю с Атомиком.  Но на самом деле это и хорошо, что Биошок стайл остаётся неповторим) 
    • marine_harrison Значит нужно будет найти время поковырять dll Master Server  (что там внесли, чтобы по новой весь текст не копировать). да через Custom Launcher с github + обработанные текстуры нейросетью в отдельном файле (после ещё добавится звуковой файл с русской озвучкой). https://www.moddb.com/mods/aliens-vs-predator-2-fan-edition — инструкция по установке уже претерпела изменения т.к. была для альфа версии. Ваш шрифт и русифицированные текстуры также использую о чём указывается в начальной заставке (но за потерю знакомест в текстурах буду ругать), после обработки английских текстур они ровно ложатся на модели, а вот русские если обработать нейросетью (большая часть из них после как кисель растекается по модели т.е. теряет привязку к знакоместам). Из-за чего русские текстуры в большей части остались без обработки (которые текстуры растекались, пришлось оставить оригиналом). Надеюсь не в обиде. Ваш труд указан. Игре не 2к разрешение нужно, а перенос на движок id tech 5 (Unreal Engine 4) или выше. (но это уже превосходит возможности нескольких человек).   P.S. после обработки текстур через нейросеть, хоть яркость немного отрегулировалась и хоть какое-то подобие шейдерных отражений (насколько позволил древний движок).
    • и скорее всего они обе не будут доступны для россиян!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×