Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ой..спасибо всем..сколько ж я накосячил *ушел править. видимо надолго*

Достижения и на английской пиратке писались кракозябрами, это не баг русика..скорей баг revemu или revloader

Ошибки исправил..

Ты обновил по ссылке фаил? Решил проверить это посмотрев на ошибки.

Нет пары ошибок в фаилах которых указал.

"Подтвердить", "единиц газа" и ещё что-то исправлено.

А вот "самоеубийства", "атоматический", "зи" и ещё много чего всплыло, что раньше ты исправил. Видимо всё же нужно было отсчет версий вести.

А антисласинги и прочие неизвестные науке технологии так и остались.

Пройдись, пожалуйста, внимательно по всем указанным исправлениям, включая старые.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно..все же исправлял уже! что творится..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
странно..все же исправлял уже! что творится..

Головотяпство. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну если подумать, то игра не особо нуждается в русике ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше не думать, в таком случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Keibardo

Настоятельно рекомендуется воздержаться от фраз вроде "когда будет русик???" или "а зачем к этой игре нужен русификатор - там же текста нет???"- это может расцениваться как оффтоп и караться предупреждениями.

Ты читать умеешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал сейчас перевод (т.е. должна быть последняя версия) и доисправлял те ошибки, что указывали (не только я) ранее и ещё кое-что поправил.

Раз автору лень или некогда исправить пару указанных строк. Вот ссылка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

Спасибо за обновление русификатора. Вообще я бы тоже хотел поучаствовать в переводе.

Только вот беда, с английским нескладуха. А вот отредактировать (вплане грамматических ошибок) я бы мог.

Только вот скажите, можно просто редактировать слова на русском и всё? Или там надо еще что-то делать? ;)

Изменено пользователем *Fox*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Den Em

Спасибо за обновление русификатора. Вообще я бы тоже хотел поучаствовать в переводе.

Только вот беда, с английским нескладуха. А вот отредактировать (вплане грамматических ошибок) я бы мог.

Только вот скажите, можно просто редактировать слова на русском и всё? Или там надо еще что-то делать? ;)

Не за что.

У этой игры - да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор. Жаль конечно что переведено не все, но лучше что то чем ничего.

Хотелось бы узнать в дальнейшей будут проводится работы для полной русификации игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за русификатор. Жаль конечно что переведено не все, но лучше что то чем ничего.

Хотелось бы узнать в дальнейшей будут проводится работы для полной русификации игры?

Со вчерашнего дня занялся переводом и корректировкой. Уже очень многое исправил.

Но плохое знание английского - тормозит процесс. Скоро выложу свои труды. Надеюсь, меня тоже поддержат с переводом... :smile:

Изменено пользователем *Fox*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Со вчерашнего дня занялся переводом и корректировкой. Уже очень многое исправил.

Но плохое знание английского - тормозит процесс. Скоро выложу свои труды. Надеюсь, меня тоже поддержат с переводом... :smile:

Ногами бить не будут. Только похвалят. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал более литературный перевод (хотя еще не всего). Оцените, пожалуйста, и выскажите своё мнение. Буду стараться и дальше переводить.

Некоторые моменты я только догадывался как переводятся (PS сильно ногами не пинайте). Ссылка здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Miraculous: Rise of the Sphinx

      Метки: Приключение, Экшен, Кооператив, Локальный кооператив, Локальный мультиплеер Разработчик: Magic Pockets Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 25.10.2022 Отзывы Steam: 125 отзывов, 49% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, я на стим версию установил, все работает, пока по крайней мере) Возможно когда вы устанавливали русик, то продублировали папку Lamplight City. Потому что когда я установил русификатор, то он почему-то изначально прописался у меня как S:\SteamLibrary\steamapps\common\Lamplight City\Lamplight City. Я соответственно исправил и все нормально установилось. 
    • Народ, может кто подскажет, устанавливаю на стим версию МГС, в папку с игрой, и один фиг озвучка на анг..
    • @Jimmi Hopkins , закончите всё, кроме шрифтов, дальше уже будем думать.
    • Материнка — это не видеокарта, чтобы устаревать за 5-6 лет… Платформу обычно люди всё-таки, на мой взгляд, меняют не настолько часто. Полно людей с материнками действительно старыми, как настоящее говно мамонта - бывают даже изредка платформы с ддр2 до сих пор, а материнки с ддр3, где очень даже может и не быть данных опций, всё ещё довольно распространены. Проще говоря, какое-то твоё говно мамонта дюжа свежее, видимо, мамонты ещё пасутся на лугу.
    • И буквально несколькими комментами ранее тем же человеком был указан один из методов обхода данной ситуации. Только управление подменить на подрисовку нужных элементов из бд (какой-нибудь карты с внешнего ресурса, где уже всё отмечено), то есть получить графический мод на стороне клиента, который подменяет соответствующие составляющие графического потока. Собственно, без трейнеров по сути похоже, но на уровне памяти, и делаются аналогичные моды для различных онлайн проектов, где казалось бы почти всё происходит на стороне сервера.
    • Ага, я даже слезу пустил, когда у него не получалось комп вытряхнуть из коробки       @\miroslav\ Да, так и компа лишиться недолго, 1000 раз подумаешь, прежде чем с батлой связываться.
    • Русификатор v.0.1.1a (от 07.08.25) гугл диск / boosty Вы, неравнодушные фанаты Titan Quest 2, убедили меня продолжить заниматься переводом здесь и сейчас. В первом большом обновлении перевода сотни изменений по всему тексту + немного улучшенные шрифты.
      Это лишь первая порция изменений, я продолжаю работу.  
    • Комната ожидания обновления озвучки. Ждём всем селом:)
    • Благодарю. Ежели чего, сразу кидай архивом:  resources.assets — текстуры sharedassets0.assets — не обязательно, но там есть 1 шрифт, использование которого в игре пока не обнаружено, ну мало ли sharedassets1.assets — текстуры, текст, шрифты parabelum, у меня ПК пошабашил, с дежурного ноута работать не комильфо мягко говоря. В шрифтах пока не получится ковыряться. Текущее состояние: тупая замена без подгонки атласов 4-х шрифтов с увеличенном для читабельности варианте. Перевод на стадии завершения, осталась подгонка, текстуры, как уже говорил, полностью готовы.  PS ID без приключений в 1.0.6 
    • на геймпаде? блин теперь мне его еще больше жалко стало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×